Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
Финляндия "Надеемся, что мы сможем все делать быстрее"

"Надеемся, что мы сможем все делать быстрее"

969

Анне Ламмила (Anne Lammila) заняла должность генерального консула в Санкт-Петербурге 1 мая 2017 года. До этого она почти 34 года работала во внешнеполитическом ведомстве Финляндии. За свою карьеру она успела поработать в США, Мексике, Гаити и других странах. У себя на родине она возглавляла отдел Латинской Америки и Карибского бассейна, занимала пост замначальника политического и внешнеэкономического отделов МИДа, а последние годы была уполномоченным МИДа по вопросам женщин и гендерного равенства.

Источник:

«За визой рекомендуем обращаться заблаговременно»

- Госпожа Ламмила, вы заняли должность генконсула в непростое время: после временного затишья количество заявлений на визы значительно выросло. Сейчас время ожидания составляет более 30 дней, что нарушает и визовый кодекс ЕС, и соглашение между Евросоюзом и Россией. Евросоюз как-то отреагировал на эту ситуацию?

- С одной стороны, это приятно, что турпоток начал возрастать, и я не могу не радоваться этому. С другой стороны, достаточно сложно было ответить на такой неожиданный спрос. У нас есть ресурсы и системы, которые, правда, уже немного устарели, но всего этого недостаточно. Мы сожалеем, что такая ситуация сложилась. Со стороны Европейского союза мы не получили никаких замечаний по этому поводу. Они знают и понимают, что у нас возникли трудности и мы не можем справиться с возникшим спросом. Нам дали время, чтобы разрешить этот вопрос.

- Консульство и МИД собираются предпринять какие-то шаги для разрешения этой ситуации?

- Что касается Генерального консульства, то мы сделали все возможное для разрешения этой ситуации. Мы передали информацию руководителю департамента по консульскому обслуживанию и министру иностранных дел. Мы попросили проявить гибкость в том, что касается ресурсов. Министерство обещало выделить больше людей в визовый центр МИД Финляндии в городе Коувола, где уже сейчас работают 40 новых сотрудников. И еще наш персонал также проявляет гибкость и работает сверхурочно, чтобы сократить эту очередь. В консульстве мы должны получить дополнительные ресурсы - сезонных работников, которые будут нам помогать. Пока у нас нет точной информации, но это произойдет в течение лета. Мы предпринимаем все возможные шаги и для обновления технологической системы. Пока мы рекомендуем заблаговременно обращаться за визой.

- Можно ли сказать хотя бы предварительно, когда сократится время оформления визы?

- Очередь сокращается на один-два дня в неделю. Ситуация нормализуется осенью, я бы сказала. Надеемся, что мы сможем все делать быстрее, но вряд ли это произойдет в течение лета и летних отпусков.

- У консульства заключен контракт с визовым оператором VFS Global. Когда он закончится и планирует ли МИД его продлевать?

- С оператором у нас заключен неограниченный по сроку договор. Я сама посетила визовый центр VFS Global, и их деятельность произвела на меня впечатление. Они сдержали свое обещание: подача заявления занимает 15 минут. Сервисный центр работает очень быстро, и мы наверняка не будем отказываться от их услуг.

«Всё, что происходит в Петербурге, интересно для всех финнов»

- В Петербурге вы проработали уже почти два месяца, а до этого представляли Финляндию, например послом в Мексике и заместителем посла в США. Чем работа в России отличается от других стран?

- Здесь, в России, люди примерно такие же, как в Латинской Америке. Они очень сердечные, гостеприимные, и дружеские отношения имеют большое значение. Петербург находится близко к Финляндии, и можно за 3,5 часа доехать на "Аллегро" до Хельсинки, а в Мексику, например, нужно добираться сутки. Здесь хорошо знают Финляндию, финнов и любят, как мне кажется, и иногда даже говорят по-фински. А в Мексике, например, каждый раз приходилось объяснять, что такое Финляндия и где она.

- За какими событиями в России вы следите?

- Петербург - очень интересный город, так как, находясь здесь, я могу следить за событиями на всем Северо-Западе России. Все, что происходит в Петербурге, интересно для всех финнов, включая президента. И наш бизнес сосредоточен в этом регионе, поэтому мне, конечно, интересна экономика. Также в этом году Финляндия стала председателем Арктического совета до 2019 года, и за темой Арктики я тоже слежу. Образование, экология, устойчивое развитие - это те вопросы, которых я буду касаться. Нас, конечно, объединяет Балтийское море - к примеру, недавно состоялся визит комитета парламента Финляндии по вопросам окружающей среды, с которым я посетила порт Бронка и водоочистительные сооружения. И конечно, я слежу за вопросами культуры, так как у нас отмечается столетие финской независимости, и поэтому мы организуем свои мероприятия по этому поводу. Также мне интересен туризм.

- Продолжая тему поездок - ваш коллега посол Финляндии в Москве Микко Хаутала (Mikko Hautala) активно путешествует по России. Собираетесь ли вы последовать его примеру?

- Да, конечно. У нас два отделения - в Петрозаводске и Мурманске, и неделю назад я участвовала в мероприятиях по случаю 97-й годовщины Республики Карелии. По пути обратно мы посетили недавно отремонтированный Александро-Свирский монастырь, и это тоже было интересно. Уже завтра я уезжаю в Мурманск, где состоится торжественное открытие отделения консульства, которое было создано еще 25 лет назад. Кроме того, я бы хотела посетить все области в своем консульском округе.

Петербург - особый город

- Как ваша семья отреагировала на переезд в Россию? Насколько мне известно, ваш муж, журналист Маркку Сакса (Markku Saksa), был с вами в Латинской Америке и даже написал книгу об этом регионе. Нет ли в планах книги о нашем городе?

- Даже перед тем, как подавать свое заявление на должность консула, я обсуждала этот вопрос со своим супругом. И он очень увлекся этой идеей, так как для него Россия - это новая страна. У него нет никакой предыстории, как у меня, ведь я учила русский язык в Киеве во времена СССР. Так что мой муж сказал, что он с удовольствием поедет. Пока рано говорить, будет ли он писать книгу о Петербурге. Это во многом зависит от того, какого уровня он достигнет в русском языке. Мои дети уже взрослые, и, конечно, они живут своей жизнью. Но им было приятно услышать, что я поеду в Петербург.

- Так вы говорите по-русски?

- (переходит на русский) Да. Но больше 30 лет я не говорила на русском, так как я была в других странах, поэтому я многое забыла, но я учусь. Даже сегодня у меня будут занятия по русскому.

- Появились ли у вас любимые места в Петербурге? Что вы успели посетить?

- Немного и недостаточно. Мы были недавно в Павловском парке, где выступал финский виолончелист Мартти Роуси (Martti Rousi), танцоры Мариинского балета. Но, если честно [на культурную жизнь], почти нет времени. У меня 64 человека в подчинении. Нужно со всеми познакомиться и встретиться с чиновниками петербургской администрации, губернатором, коллегами из других стран. Санкт-Петербург - очень хороший город с точки зрения культуры. Мне бы хотелось многое увидеть и посетить.

- И мне кажется, хорошее место для дипломата.

- Мне нравится, что я именно в Санкт-Петербурге, потому что очень редко бывает, что финский дипломат может жить не в столице, а в другом городе. У нас есть консульства только в Санкт-Петербурге, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе и Шанхае. Это привилегия. Может, мне нравится, потому что я из Турку, а у наших городов были всегда были хорошие отношения.

- Города-побратимы.

- Да. Турку - это тоже особый город.

- Потому что тоже бывшая столица.

- Да-да (смеется).

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Присоединиться
Самые яркие фото и видео дня — в наших группах в социальных сетях