Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
Общество Гаварите па руски — и это узаконют!

Гаварите па руски — и это узаконют!

1 209
cupit-knigi.ru

Министерство образования утвердило использование четырех новых словарей, которые содержат новые нормы орфоэпии и грамматики современного русского языка. Филологов нововведения в виде допустимости дОговоров и брАчащихся не удивили, но покоробили. Как "Фонтанке" пояснили эксперты, следующий шаг — это пОртфели. Может быть, скоро россияне начнут даже звОнить.

Новость о новых правилах подняла волну обсуждения всего за два дня. В День знаний Министерство образования и науки РФ поспешило успокоить граждан, заявив, что список словарей с новыми нормами носит рекомендательный характер, причем, для чиновников, является "открытым и не окончательным". Перечень могут расширить до 30 и даже до 50 словарей. Однако примеры изменений, утвержденных на сегодняшний день, уже вызвали волну обсуждения среди специалистов. Так, по новым правилам, официально считается грамотным покупать как "отборный кофе", так и "хорошее кофе" (оба варианта правильные, кофе может быть и мужского, и среднего рода), на обед — йОгурт, а на ужин йогУрт (оба ударения теперь закреплены как норма). "Файф-о-клок" теперь для россиян заменит традиционный полдник. Для борща нужно натирать на терке исключительно свёклу, ибо свеклА уже вышла из моды. Ибо только так поступают по срЕдам брАчащиеся (бывшие брачующиеся). А по средАм обеспечение Интернета (как великой всемирной паутины — обязательно писать с большой буквы) по дОговору с поставщиками отключается. Как указано в договОре (старый нормативный вариант), средства закончились и выбивать их из заказчиков будут бойцы каратЕ. Кроме этого, Цхинвали - только с "и". Также в словарях есть факсИмиле, оффшор, диггер, факс-модем и файл-сервер.

В первую очередь специалистов удивило, что представленные издания - словари "АСТ-пресс". А в списке не оказалось ни самого известного и авторитетного справочника Розенталя, ни полного академического справочника В. Лопатина, являющегося настольной книгой корректоров. Последние на форумах в Интернете высказывают недовольство в адрес нововведений.

"Кофе среднего рода — это кошерно", "Бред какой-то. Где они такое берут?", "глумятся над языком как хотят", "разрешая йогУрт, решили приблизить к турецкому оригиналу?", "теперь кто-то кому-то позвОнит", "Скоро народ будет состоять из приезжих гастарбайтеров, там вам будет и договорлар, и свеклабызды, не волнуйтесь", - возмущаются на одном из форумов корректоры.

Заведующий кафедрой теории речевой деятельности и языка массовой коммуникации факультета журналистики СПбГУ Владимир Коньков так же, как и многие, заявил "Фонтанке", что слово "брачащиеся" никогда не слышал, однако никакого криминала в появлении таких правил и норм не видит: "Не думаю, что министр издал приказ, ни на чем не основываясь. Есть нормы, которые никем не оспариваются, и дОцент или пОртфель невозможны. А приведенные изменения взяты из сферы живых процессов в русском языке. Кофе, по сути, должно быть среднего рода как любое несклоняемое существительное - как пенсне, кашне и другие. Но в 19 веке оно было склоняемое — говорили "кофий". Это привело к тому, что слово стало мужского рода. Но чем дальше мы от 19-го века, тем больше появляется употребляющих это слово в среднем роде. Или, например, существуют споры, как правильно: звОнит или звонИт? В 19 веке ударение чаще всего было на конце слова. И звонЯт — это старое произношение. В 20 веке ударение перешло на основу. Но пока общество предпочитает старый вариант, поэтому правильно звонИть. Это дело специальных служб - следить, какое слово считать нормативным. Язык требует постоянного наблюдения и осмысления. Причем, рекомендации специалистов не всегда принимаются обществом", - считает Коньков.

А бывший преподаватель русского языка и литературы с многолетним стажем Лена Гинева не в восторге от очередных изменений в правилах. И считает, что допускать их ради облегчения письма и произношения лишний раз не стоит. "За каждым словом стоит отношение человека. Когда в 1917-1918 годах исчезла из алфавита буква "еръ", морфологический смысл многих слов утратился. Сейчас правильно писать беСплатно. А раньше это слово употреблялось с приставкой без, обозначающей отсутствие, в данном случае платы. Закон русского языка заключается не в том, что слова пишутся как слышатся, а в том, что каждое слово состоит из эмоционально значимых частиц. И морфологические принципы построения русского языка уничтожают. В корнях слов пока, слава богу, ничего не меняют. А брачащиеся — это вообще непонятно что...", - считает бывший преподаватель.

Президент СПбГУ Людмила Вербицкая отметила, что опубликование приказа, безусловно, положительный факт. "Я радуюсь тому, что второй день все российское общество говорит о нормах русского языка".

Ничего плохого в появлении перечня словарей с нововведениями Людмила Вербицкая не видит: "Русский язык, как и любой язык, безусловно со временем меняется. Даже Лев Щерба говорил, для того, чтобы проследить изменения, нужно не менее 50 лет. Но на самом деле все зависит от того, в каких условиях развивается язык. Иногда экстралингвистические факторы, воздействия извне, могут привести к тому, что перемены происходят гораздо быстрее. Языковая система норму определяет и дает разные возможности. В данном случае, от того в каком месте ударение, смысл слова не меняется. Нет ничего страшного в том, что в этих словарях даны не один, а два варианта употребления слова".

Гораздо больше президента СПбГУ волнует, что у нас нет языковой культуры, которая помогает выбирать один из вариантов. "Если мы будем стремиться к тому, что курсы нормативного русского языка и культуры речи читались бы во всех ВУЗах и школах, если бы на это серьезное внимание обращало телевидение. Если бы канал ТНТ не "Дом-2" передавал с утра до ночи и всякие глупости, а передачи, связанные с русским языком, мы бы добились того, чтобы языковая культура поднималась".

По мнению Вербицкой, в этот список должны быть включены 29 словарей филологического факультета под общим названием "Давайте говорить правильно", а также комплексный нормативный словарь "Нормы современного русского литературного языка как государственного". И в этом словаре даются продуманные рекомендации. Надеюсь, что они войдут в 2010 году.

А вот брачащиеся Вербицкую тоже удивили: "Само причастие очень не частотное, очень редко употребляется. Его не услышать в реальной речи. Во время самого процесса говорят, что молодые вступают в брак. Вот где нужно чувство культуры. Вот, по-видимому, просчет тех, кто это слово включил".

Напомним, что в 2006 году вышли в свет "Правила русской орфографии и пунктуации". Они охватывали целый ряд орфографических явлений, которые не нашли отражения ни в правилах 1956 года, ни в существующих справочниках и пособиях по русскому правописанию. Однако и до этого предпринимались попытки расширить "великий и могучий". Причем не всегда успешные.

Последнюю глобальную реформу наш язык пережил в 1917-1918 годах, когда исчезло пять букв - десятиричное "И" ("И" с точкой), "фита", "ижица", "ер" и особенно осложнявшая обучение грамоте буква "ять".

В советское время слова церковной лексики понизили до строчных букв, а все, что олицетворялось с коммунизмом — повысили.

В постсоветское время в ряде орфографических словарей начали появляться такие слова как "тусовка". А в толковых - "жопа" и "говно". А то как в анекдоте получалось: жопа есть, а слова такого вроде и нет. Это упущение исправили. Мата пока в словарях нет, разве что в специализированных изданиях. Они, к слову, с прилавков магазинов разлетаются с большей скоростью, чем хранители сводов и правил современного литературного русского языка.

Аналитики, впрочем, не исключают, что власть предержащие через проведение реформы добиваются неких конкретных целей. Ведь в 1917-1918 годы были потрачены громадные средства на изменение алфавита и корректировку грамматики. А план изменения орфографии был создан еще при Николае II в Академии Генерального штаба. Дело в том, что немецкая разведка смогла найти ключ к штабной шифровальной машине. Смена русского алфавита стала для немцев полной неожиданностью и дала возможность (теперь уже большевистскому правительству) выиграть время для укрепления позиций в Брест-Литовске. Все авторы этой реформы впоследствии были репрессированы Сталиным. А некоторые говорят - буквы…

Во время "оттепели" готовилась еще одна грандиозная реформа орфографии. Никита Хрущев планировал устроить переход с кириллицы на латиницу. Под это дело от ЮНЕСКО было получено 589 тысяч печатных машинок с латинским шрифтом, которые так и не были использованы в народном хозяйстве. Пришедшая к власти группировка Брежнева не захотела портить отношения с Казахстаном, который в то время строил в Кзыл-Орде завод печатных машин со старой кириллицей на клавиатуре. В принципе, Казахстан все это пережил бы. Но завод строился по итальянской лицензии, а Италия в свою очередь тоже строила - автогигант ВАЗ в Тольятти.

Справка:
Приказом министерства образования утверждены:
1. Орфографический словарь русского языка. (Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К.)
2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. (Зализняк А.А.)
3. Словарь ударений русского языка. (Резниченко И.Л.)
4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. (Телия В.Н.)

Александра Медведева, "Фонтанка.ру"

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
0
Пока нет ни одного комментария.
Начните обсуждение первым!
Присоединиться
Самые яркие фото и видео дня — в наших группах в социальных сетях