В кризисный Новый год россияне устремились в ближайшее зарубежье. Прибалтийское направление в силу близости и доступности стало одним из самых востребованных. Корреспондент «Фонтанки» убедился, что там сэкономить можно не только на шопинге, но и на пешем переходе через границу.
Отдых в Эстонии становится очень популярным у россиян, главным образом, у жителей Пскова и Новгорода. Убедиться в этом оказалось просто: ни 4, ни 5 января уехать из Таллина в Россию оказалось невозможно. Билеты были распроданы абсолютно все.
Опытные кассиры на автобусном вокзале посоветовали доехать до Нарвы, перейти пешком границу и «дальше как-нибудь выбираться из Ивангорода». Пришлось последовать их совету.
Ехать до Нарвы три часа, автобус очень удобный — ничуть не уступает международным, курсирующим по маршрутам «Евролайнс». В автобусе — только русская речь, эстонцев практически нет.
Въезжаем в Нарву. На вопрос «А где граница?» отвечают: «А вот, повернете направо и увидите очередь». Действительно, «хвост» из людей растянулся метров на семьсот. Никаких магазинов, никаких укрытий поблизости нет — люди стоят на двадцатиградусном морозе, выстроившись вдоль монумента памяти воинских частей, освобождавших Нарву в 1943 году.
Двигаемся очень медленно — опытные стояльцы определяют, что «это часа на два». Внутрь пропускного пункта людей запускают партиями по 10 человек.
В очереди рассказывают, что если раньше пробки возникали, в основном, на российской стороне, то сейчас — на эстонской. По сведениям часто переходящих границу, эстонские власти негласно распорядились пропускать россиян «как можно медленнее». Приходящие с российской стороны радостно сообщают, что очередь «на выход из Эстонии» - единственная, в остальных местах никаких пробок. Правда, как рассказывает житель Ивангорода, у российских пограничников своя специфика. «Я как-то у них спрашивал, почему так долго документы проверяете, - делится он. - Они мне объяснили, что у них существуют нормы на количество людей, которых надо пропустить в течение часа. Если они за час пропускают больше, то, следовательно, считается, что слишком небрежно проверяют документы. Поэтому и тянут».
Как ни странно, стоящие настроены очень дружелюбно. Людей с детьми пропускают вперед не то что без возражений, а даже не обсуждая — как само собой разумеющееся. Дружелюбно отзываются мерзнущие в очереди и об эстонцах. «Мы для них оккупанты», - раздается один голос. «Ну, так их так настроили», - отвечает другой. Сокрушаются только о том, что с 15 января бесплатные визы для жителей Ивангорода и Нарвы должны быть отменены — теперь им придется получать шенгенские на общих основаниях. «Мы же тут все родственники, и как нам теперь быть?» - недоумевают в очереди.
Впрочем, приграничный бизнес в этих городах процветает и поставлен на широкую ногу. С российской стороны в Эстонию несут сигареты и спиртные напитки, с эстонской — продукты. Но больше трех-четырех рейсов в день делать нельзя — пограничники настораживаются.
За разговорами проходит около полутора часов. Наконец, попадаем в пропускной пункт. Владельцев паспортов с визой на право постоянного перехода границы проверяют довольно бдительно. Мой паспорт с шенгенской визой никаких вопросов не вызывает, никакого удивления — почему я перехожу границу пешком — тоже нет.
Выходим на улицу, проходим вдоль крепостной стены и попадаем на мост уже в темноте. Отреставрированная крепость Нарвы подсвечена, на противоположном берегу чернеет полуразвалившаяся Ивангородская. Мост по-прежнему называется мостом Дружбы. Под ледяным ветром переходим на другой берег и попадаем на российский КПП. Тут — никакой очереди, на то, чтобы поставить штамп в паспорт, уходит не больше минуты.
Проходим вдоль берега примерно километр в коридоре из сетки «рабица» - пограничная полоса, чисто российское изобретение — ни в одной из стран Евросоюза такого нет. Попадаю на автостанцию — ближайший автобус до Петербурга идет через час. Билет стоит 210 рублей. «А что Вы думаете? - усмехаются ивангородцы. - В Таллин только через нас теперь и ездят — и жители Пскова, и жители Новгорода. Напрямую никто и не пытается — выходит в два-три раза дороже».
К слову, к русским в Эстонии относятся очень доброжелательно — во всяком случае, к туристам. Русский язык теперь знают даже те, кто во времена Советской власти не разговаривал на нем принципиально. Впрочем, кроме россиян, на экскурсии или на отдых в Эстонию не ездит практически никто.
Елена Алексеева,
«Фонтанка.ру»