Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
Финляндия "Фехтовальщик" и битва за лучшее северное кино для Петербурга

"Фехтовальщик" и битва за лучшее северное кино для Петербурга

118

Алексей Дунаевский: - В семь часов начнётся церемония открытия нашей программы Фестиваля кино Северных стран. Финляндия в этом году является председателем Недель Северных стран, поэтому мы удостоили чести открытия фильм «Фехтовальщик». Именно с этой картины начались все переговоры, которые были трудными. Несмотря на то, что программа кажется маленькой, за каждый фильм разворачивалась серьёзная битва.

Николай Нелюбин: - Что вы имеете в виду? Битва между теми, кто тоже хочет его продемонстрировать?

Алексей Дунаевский: – У нас все время одни и те же аппетиты – подавай нам лучшее кино.

Николай Нелюбин: – Это нормально, Алексей, мы этого заслуживаем.

Алексей Дунаевский: – Это мы так считаем. Но лучшее, как правило, расписано на фестивали на 2 года вперёд, а тут влезает Петербург и начинает говорить: «Мы тоже хотим, и тоже лучшее». И тогда начинает болеть голова и в Санкт-Петербурге, и в Северных странах: как же преподнести эту картину. И существуют не только организационные проблемы, но и технические и даже финансовые, потому что лучшая картина стоит дороже всех.

Ольга Маркина: - Я напомню, что в 2015 году этот фильм был удостоен национальной премии «Юсси», был номинирован на премию «Золотой глобус» как лучший фильм на иностранном языке. Кроме того, он был включён в предварительный список фильмов, претендующих на премию «Оскар», но, к сожалению, не прошёл в финальную номинацию.

Николай Нелюбин: – Анна, скажите, какая реакция на вашу ленту есть уже в России и на какую вы рассчитываете по итогам показа?

Анна Хейнямаа: - Я, если честно, немного даже боюсь. Действие фильма происходит в советской Эстонии, эстонец – главный герой. Я не эстонка, я даже не русская, я – финка. Могут подумать: какое право она имеет об этом говорить, откуда она знает нашу историю? Сюжет исторический: там показана судьба эстонского фехтовальщика, который учился в Институте им. Лесгафта, должен был оттуда убегать в Эстонию, чтобы его не поймали, после его забрали в армию… Но для меня сущность этого фильма немного в другом. Мы, люди, любим исторические фильмы, но в них для нас важно найти общее с нашей современной жизнью. Этот фильм понравился везде (в разных странах. – Прим. ред.), потому что это универсальная проблема. Да, это Эстония, 1950-е годы, но думаю, что те проблемы, с которыми сталкивается фехтовальщик, могли происходить везде, и сегодня тоже, и мы показали это через историю реально существовавшего человека.

Ольга Маркина: – Три страны приняли участие в создании этого фильма – Финляндия, Эстония и Германия. В свете последних событий мне очень интересно, какой резонанс вызовет этот фильм в России и вызовет ли?

Николай Нелюбин: – Вам что важнее, чтобы это прошло незаметно или всё-таки чтобы был какой-то всплеск, реакция?

Анна Хейнямаа: – Мне бы хотелось, чтобы люди не видели в этом оценку: плохая Россия, плохой Советский Союз, маленькая Эстония, ой как ужасно. Для меня это не так интересно, как найти в этом фильме универсальную структуру, простую человеческую историю, которая существует в любой стране. Это фильм о фехтовальщике. Для меня спортсмены чем-то похожи на художников, у которых есть страсть к делу, и если отнимаешь это дело, человек практически умирает. Мне было интересно посмотреть, как человек будет искать выход к своей любви в новой действительности. В начале фильма он эгоист. Это только «я и мои проблемы, мне не дают фехтовать, кинули в глухую деревню». А дети-сироты так хотят, чтобы он их видел… Мне интересно, как он растёт как человек.

Николай Нелюбин: – Алексей, подсказывайте нам, почему только «Фехтовальщик» будет показан один раз, только с субтитрами?

Алексей Дунаевский: – Вообще говоря, это очень дорогое удовольствие – показывать картину только один раз. Чтобы осуществить желаемое, нам пришлось серьёзно напрячь Генеральное консульство Финляндии, но они понимали, чем мы занимаемся, и пошли на то, чтобы оплатить эту картину. Конечно, мы рассчитываем на то, что в зале окажется кто-то из мира кинопроката и положит глаз на эту картину, чтобы в дальнейшем широко показывать её у нас в стране, она достойна этого. Это картина для семейного просмотра, для всех.

Ольга Маркина: - Ещё два слова про программу фестиваля. Я смотрю, что здесь ещё будет кино, о котором – увы и ах – я не имею представления.

Алексей Дунаевский: - Каждая картина является действующим обладателем главной национальной кинопремии. Сегодня в разговоре прозвучал 2015 год, но это не должно смущать, потому что «Фехтовальщик» продолжает оставаться действующим чемпионом Финляндии по кино, и следующая церемония состоится только в январе. Другие картины – также предмет гордости своих стран, и мы с гордостью показываем то лучшее, что было создано в пяти Северных странах. Картины по художественному уровню не отличаются, поэтому я всегда рекомендую посмотреть все пять.

HASH(0x55ffd81ff6f8)

Трейлеры к фильмам-участникам смотрите здесь.

Ольга Маркина: - Возвращаясь к хедлайнеру... Анна, как воплотился ваш первичный замысел, услышал ли вас режиссёр? Артисты воплотили тот портрет, что вы выписывали?

Анна Хейнямаа: - На 90%, я бы сказала, что да. Сценарист пишет, создаёт мир, персонажей. Очень часто люди этого не понимают, думают, что сценарист – это секретарша какая-то. Раньше я писала романы, я считаю, что это одно и то же: ты должен создать мир, мораль кино. Это делает именно сценарист, режиссёр ставит. На 90% мой замысел воплощён, есть небольшие нюансы – может быть, я бы поставила больший акцент на человеческую историю. Как для сценариста для меня суть хорошего фильма, хорошей истории в том, что ты сопоставляешь двух людей – герой и антигерой (в данном случае фехтовальщик и его антагонист - ректор), и ты изучаешь, у кого из них более стойкий подход к жизни. У фехтовальщика нельзя отнять способность к любви, и выход к ней он нашёл через детей. А ректор, поскольку ничего не любит... у него есть только желание чего-то достигнуть в жизни, он не может дать людям ничего.

Николай Нелюбин: - Многие видят параллели с теми вопросами, которые вы поднимаете в этом произведении и днём сегодняшним. Как вы думаете, общая ситуация, которая складывается на сегодняшний день на постсоветском пространстве, приводит этот фильм к большему успеху, чем это было бы в спокойном состоянии?

Анна Хейнямаа: - Если честно, я думаю, что да. Не об этом фильм, это вечная история. Нас трогает судьба этого человека, потому что, так или иначе, в ней мы находим параллели со своей собственной жизнью.

Ольга Маркина: - Хотели бы вы работать с российскими режиссёрами и актёрами?

Анна Хейнямаа: - Очень даже хотела бы.

Николай Нелюбин: - Вы очень хорошо говорите по-русски. Что вас связывает с Россией, и будет ли Россия в вашем следующем фильме – может быть, не через актёров, а как-то сюжетно?

Анна Хейнямаа:- Я учила русский язык в школе, потом была на стажировке в Москве.

Николай Нелюбин: - А что заставило вас учить русский язык в школе?

Анна Хейнямаа: - Я училась в языковой школе. Начала с английского и вторым иностранным не хотела учить язык, который знают мои ровесники, поэтому решила учить русский. Моя мама, кстати, из Выборга, она финка. Она жила в доме, где жили работники православной церкви. У неё были русскоговорящие подруги, она чуть-чуть говорила по-русски и всегда любила Россию, как и я, хотя она была оттуда эвакуирована. В моих двух следующих фильмах России не будет, но у меня есть идея. Я жила в Москве в 1980-е годы. И там было казино в гостинице «Савой», и открыл его финский бизнесмен Пекка Салми. Я работала там кассиром и его переводчиком. Пекка Салми очень интересный человек, без образования, но бизнесом начал заниматься с ранних лет. Я хотела написать про это казино и конец 80-х, но это пока на стадии идеи.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Присоединиться
Самые яркие фото и видео дня — в наших группах в социальных сетях