Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
Финляндия Политика - политикой, а русский учить надо

Политика - политикой, а русский учить надо

74

Юбилейный фонд, основанный по инициативе парламента Финляндии в честь 150-летия финского парламентаризма при фонде ”Культура”, является единственным в Финляндии специализированным фондом, предназначенным для поддержки изучения русского языка и популяризации русской культуры в Финляндии.

Решение об основании фонда, принятое в сентябре 2013 года, соответствовало ”реальной политике” того периода. Потоки российских туристов и растущий торговый оборот между двумя странами требовали знания русского языка, но школьников он как предмет изучения не привлекал. По программе так называемого полного курса русского языка уровня ”А” среди учеников 1-6 классов занимался, по данным на 2014 год, всего 1% учащихся. Среди учеников 7-9 классов показатель был ещё ниже - 0,85%. Более короткий курс ”В2” вызывал больший интерес, но и здесь даже в ”лучшие годы” число желающих едва переваливало за 2%. Поэтому задачей фонда с выделенным государством капиталом в размере 10 миллионов евро была заявлена популяризация изучения русского языка и культуры, главным образом - среди школьников и молодежи.

Главным инструментом должны стать личные гранты и целевое финансирование, выделяемые на поездки, разработку учебных материалов, научную работу и сбор материалов для исследований, организацию занятий в детских садиках, оплату языковых курсов. На гранты могут претендовать физические лица, в том числе несовершеннолетние (с согласия родителей), группы, состоящие как из учеников, так и из профессионалов, а также общественные организации, проработавшие к моменту подачи заявки по меньшей мере один год. В 2015 году по заявкам будет в целом выделено 150 тысяч евро. Сами по себе размеры стипендий при этом достаточно скромны. Для школьников и гимназистов, участвующих в поездках по обмену, они составляют 400€ в месяц на период до 9 месяцев, для участников студенческого обмена — 500€ в месяц, а на трехмесячную поездку для подготовки диссертации можно запросить 2200€ (что составит чуть больше 700€ в месяц).

Однако пока правление и сотрудники готовили регламент и прочую документацию и решали, где разместить с целью приумножения вверенный им капитал, внешнеполитическая ситуация успела радикально измениться. Русский язык стал вспомогательным средством большой и не всегда, увы, добрососедской политики, а экономические перспективы не обещали больше ни туристических потоков, ни роста объемов торговли.

Но фонд уже создан, деньги выделены, и работу нужно начинать.

Перед началом торжественного мероприятия директор фонда ”Культура” Анна-Мари Лиукко посетовала в интервью, что семьи финских школьников зачастую с предубеждением относятся к мысли об отправке своих детей в языковой лагерь в Россию. Сама она подчеркивает, что и деятельность фонда ”Культура”, и будущая работа Юбилейного фонда с политикой не связаны, и с оптимизмом ожидает потока заявок. Согласно проведенному ”Культурой” опросу преподавателей, наибольшую проблему при изучении русского языка в Финляндии создает недостаток цифровых учебных пособий, да и традиционные бумажные учебники частично устарели.

По мнению Лиукко, уже тот факт, что Юбилейный фонд основан, как она подчеркнула, ”демократически избранным парламентом”, может изменить отношение простых финнов к русскому языку в лучшую сторону — коль скоро парламент, и, как следствие, его решения, пользуются естественной поддержкой избирателей. Конечно, аутентичную среду для изучения языка можно найти не только в России. Значительные русскоязычные сообщества с активной культурной жизнью существуют в странах Балтии, да и финская русскоязычная диаспора постоянно растет. Но Анна-Мари Лиукко, в прошлом дипломат, заступившая на должность директора после работы консулом в Петрозаводске, видит в качестве основного ”источника аутентичности” именно Россию. Это же отражено и в регламенте фонда. Кроме того, финской русскоязычной диаспоре, по мнению Лиукко, не всегда удается проявить себя в сотрудничестве из-за ”робости”, связанной с тем, что многие русскоязычные недостаточно владеют финским языком.

Депутат от социал-демократической партии Финляндии Ээро Хейнялуома и директор фонда ”Культура” Анна-Мари Лиукко
Источник:

Роль государства в основании фонда была подчеркнута составом выступающих. На торжественном мероприятии в честь открытия фонда произнесли речи заместитель спикера парламента Паула Рисикко, депутат от социал-демократической партии Финляндии Ээро Хейнялуома, министр культуры и образования Санни Гран-Лаасонен. Более развернутым получилось выступление советника по вопросам предпринимательства, главы консалтинговой фирмы Centre Expertise Oy Пирьо Карху, которая, в числе прочего, охотно рассказывала, какими премиями отмечали ее достижения Государственная дума Российской Федерации и даже сам президент.

И хотя ни Юбилейный фонд, ни координирующий его работу фонд ”Культура” не являются политическими организациями, некая политическая направленность прослеживалась и в речах выступающих, и даже в составе гостей. На открытии практически не были представлены те, кому предназначены гранты — если, конечно, не считать, что министр Гран-Ласонен по роду своей должности говорила и от имени учителей русского языка. Представители русскоязычной диаспоры также были в заметном меньшинстве. Зато присутствовал представитель посольства Российской Федерации. А в речах выступающих, в особенности Ээро Хейнялуома и Пиркко Карху, ”реальная политика” получила вполне однозначные формулировки: от общей границы никуда не деться, экономические успехи двух стран всегда были взаимосвязаны, а совместный бизнес можно вести, не обсуждая лишний раз политические и религиозные взгляды деловых партнеров.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Присоединиться
Самые яркие фото и видео дня — в наших группах в социальных сетях