Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
Общество Исландия победила соседей на литературном поле (фото)

Исландия победила соседей на литературном поле (фото)

383

Современная скандинавская литература в последние годы прочно заняла место на полках как европейских, так и российских книжных магазинов. Последним таким бестселлером стал цикл «Миллениум» Стига Ларссона, однако вокруг него, как правило, стоят многочисленные тома соратников – от боевиков Лапидуса до каких-нибудь северных версий вампирских романов. Впрочем, до России, конечно, доходит не то, что в самой Скандинавии считают своей серьезной литературой. Корреспондент «Фонтанки» стал свидетелем того, как в Осло определяли победителя литературной премии Совета северных стран. Это происходит уже в 50-й раз.

Сама эта премия придумана и впервые была вручена в 1962 году. Её задача – развитие северных языков и литературы на этих языках. Норвежцы, шведы, исландцы, финны в середине прошлого века вынуждены были общаться друг с другом на английском. И читать англоязычную литературу. Собственная культура была подзабыта. Спустя 50 лет ситуация коренным образом изменилась, утверждают организаторы премии. И они уверены, что в том есть и их немалая заслуга.

Формат премии на первый взгляд напоминает вариации на тему литературной версии «Евровидения». Дания, Исландия, Швеция, Норвегия и Финляндия выставляют по два представителя в жюри. Причем любопытно, что от Финляндии один из участников должен быть финноговорящим, а вот для второго родным языком должен быть шведский (как известно, в Финляндии два официальных языка). Могут номинироваться также работы с Фарерских островов, Гренландии и на языках саами. В таком случае в жюри включаются дополнительные участники. До 1 декабря каждая страна должна представить и своих номинантов.

А затем начинается голосование.

Нынешний приз достаточно внушителен – он составляет 350 тысяч датских крон. Это порядка 47 тысяч евро. Вручается он осенью – вместе с призами Совета северных стран в музыкальной сфере, кинематографе и т.д. (литературный приз, кстати, был создан самым последним в этой линейке).

Среди номинантов прошлых лет немало известных скандинавских писателей. По крайней мере, местные коллеги уверили нас, что они очень известны, и получение премии помогло им в продвижении далеко за пределами своих стран. Финн Ваино Линна, швед Ивар Ло-Йоханссон, датчанка Доррит Виллумсен, норвежец Ян Керстад, датчанин Эйнар Мар Гудмундссон. Автору этих строк эти фамилии до последнего времени мало что говорили , что может доказывать, конечно, недостаточность его знаний в современной литературе, но в равной степени подтверждать и тот факт, что за пределы Скандинавии выбирается далеко не лучшее.

Сами скандинавские писатели - лауреаты премий называют тот род литературы, которая становится бестселлером, поп-литературой (с некоторым пренебрежением). Конечно, в этом они ничуть не отличаются от российских «серьезных» писателей – их северные коллеги так же уверены в своей гениальности, а то, что читатель читает детективы и мистику... что ж, это проблема общества. И с этим нужно что-то делать, например, менять политику издательств.

В чем-то Эйнар Мар Гудмундссон, Ева Стрём и Хербьор Вассмо, от которых пришлось слышать эти слова, конечно же, правы. Но далеко не во всем. Например, я очень сильно сомневаюсь в литературных достоинствах книги, получившей последнюю премию Совета северных стран, – это рассказ эмигрировавшей из Эстонии писательницы Софи Оксанен о нечеловеческих ужасах советской оккупации. Тут уж явно премия была не литературной, а политической. Но наверняка среди номинантов этого года где-то есть если не новые Ганс Христиан Андерсен, Туве Янссон, Астрид Линдгрен и Сельма Лагерлеф, то уж хотя бы Питер Хёг или Эрленд Лу. Издательствам нужно только поискать.

Победитель премии 2011 года был определен в Осло утром 12 апреля. И им стал исландец – лучшей «северной» книгой года члены жюри признали сборник рассказов “Milli Trjanna” («Среди деревьев») писателя Гирдира Элиассона. «Это очень молодой, интересный парень. Он много занимался переводами на исландский, в том числе и рассказов Чехова. И сам он пишет в духе, чем-то напоминающем Чехова. Я думаю, что если российские издатели заинтересуются исландской литературой, то это именно то, на что стоит обратить внимание», - рассказал корреспонденту «Фонтанки» известный исландский писатель Эйнар Мар Гудмундссон. Он, кстати, тоже получал этот приз – 16 лет назад. В ближайшее время, по словам Гудмундссона, та его книга, ставшая «призовой», должна выйти в России – сейчас идут переговоры с несколькими издательствами. Остается надеяться, что для того, чтобы до нас дошел и победитель 2011 года, не потребуется еще 16 лет.

Михаил Гончаров,

Фонтанка.ру

Осло - Санкт-Петербург

Победитель-2011 объявлен
1 из 3

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
0
Пока нет ни одного комментария.
Начните обсуждение первым!
Присоединиться
Самые яркие фото и видео дня — в наших группах в социальных сетях