Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
Афиша Plus Кино Куда пойдем сегодня Наша коллекция Гроб на колесиках: Лайам Нисон в триллере Нимрода Антала «Заложники»

Гроб на колесиках: Лайам Нисон в триллере Нимрода Антала «Заложники»

10 240

В российский прокат вышел фильм «Заложники» — третий ремейк испанского «Незнакомца» 2015 года, не отклоняющийся от лаконичной сюжетной схемы: преуспевающий финансист везет двоих детей в школу, но получает звонок от шантажиста, сообщающего, что под сиденьем героя заложена бомба, а потому никто не сможет покинуть автомобиль, пока водитель не осуществит необходимые транзакции.

Источник:

Классикой параноидально-клаустрофобического жанра (когда по заданным условиям игры герой весь фильм проводит в замкнутом пространстве, не отрываясь от телефонной трубки) можно считать двадцатилетней давности «Телефонную будку» Джоэла Шумахера, но, увы, к ее уровню увлекательности и режиссерской изобретательности не приблизился ни один из авторов, клонировавших «Незнакомца». Последний по времени, позапрошлогодний клон был снят в Южной Корее и российскому потребителю продавался под названием «Обратный отсчет». Его выгодно отличают более зрелищные погони, самурайское спокойствие героя (по крайней мере, поначалу), к тому же корейские дети куда более послушны и лучше воспитаны, в отличие от европейских, которые всё время собачатся и пристают к отцу, а ему и без них несладко.

В снятой немцами версии 2018 года под названием «Не высовывайся!» жертвы шантажиста пытаются легкомысленно объяснить дурацкие звонки первоапрельским розыгрышем, а в остальном фильм с немецкой педантичностью следует испанской болванке, к тому же смахивает на расширенный рекламный ролик «мерседеса».

На похожем разъезжает по Берлину в «Заложниках» герой Лайама Нисона, и когда его антибуржуазно настроенный сын (Джек Чемпион) специально подчеркивает статусность папиного паркетника: «Что, уже сломал свою супернавороченную тачку за 100 тысяч евро?», это наводит на размышления, а есть ли вообще в фильме какой-то другой смысл, кроме нативной рекламы.

Одно из немногочисленных отличий «Заложников» от предшественников — то, что из двоих полагающихся детей одного сильно подрастили. В испанском исходнике и последующих копиях на заднем сиденье располагаются девочка-подросток и мальчик поменьше, который всё время хочет то пить, то писать, а потом его ранит в ногу осколком взрыва другой машины, и от необходимости везти его в больницу количество нервной суеты дополнительно возрастает. В «Заложниках» строптивый сын героя уже не ребенок, а здоровенный лоб, и у него даже имеется девушка, которая немного разнообразит действие в начале, увязываясь за заминированной машиной на мотоцикле, а герой принимает ее за следящего за ним шантажиста (в немецком варианте этот ход уже был использован, но там под мотоциклетным шлемом скрывался бойфренд дочки).

1 из 9
Источник:

Интересно вообразить мотивацию Нимрода Антала, согласившегося встать в конце очереди из режиссеров, видимо, считающих изначальную драматургическую ограниченность кургузого сюжета (мертворожденного итальянским литератором Альберто Марини) своеобразным тестом на мастерство и гордо принимающих вызов — сварить «кашу из топора», то есть снять полноценное кино, имея в распоряжении минимум компонентов: салон автомобиля, экран телефона, голос в трубке, верещащие дети, пара-тройка взрывов и однообразные дегенеративные диалоги («Положишь трубку, и твои кишки размотает до самой Австрии»). Но в принципе, своя логика в поступке режиссера есть: Антал — типичный «автор одного фильма», весь свой творческий потенциал вложивший в дебютный фильм «Контроль» 2003 года, действительно мало на что похожий и отмеченный неповторимой режиссерской индивидуальностью. А потом как отрезало — с тех пор Антал влачит безбедное, но невыразительное существование, что называется, крепкого ремесленника, который не подведет, когда надо соответствовать стандартам.

Надо отдать Анталу должное, кое-какие мелочи в «Заложниках» ему удалось даже улучшить по сравнению с прошлыми версиями. Прежде всего, режиссер смекнул, что во всей этой истории взрывы — главный, если не единственный, аттракцион, и выкладывает этот козырь в первом же кадре: зрителя хорошо бы сразу оглоушить и ослепить, чтобы он, уже не приходя в сознание, автоматически досидел полтора часа. Этот вступительный взрыв происходит пока что не с героем и его коллегами по хедж-фонду, а в новостях по телевизору, на фоне которого финансист старательно мутузит боксерскую грушу, перед тем как погрузиться в очередной деловой разговор, где собеседник делает ему лестный комплимент: «Ты — воплощение капитализма». Таким образом Антал сразу намекает на антибуржуазный месседж фильма, оригинальное название которого — «Воздаяние» (Retribution), а основная мораль заключается в том, что всем акулам капитализма рано или поздно воздастся по их темным делишкам.

Источник:

Наши прокатчики решили прибегнуть к невинному маркетинговому трюку и выпустить фильм под вывеской «Заложники», как бы напоминая о куда более бодрой франшизе «Заложница», где Лайам Нисон демонстрировал навыки паркура и членовредительства в роли спецагента на пенсии, готового идти по трупам ради спасения дочери. В «Заложниках» Нисон может похвастаться разве что скорбными мимическими движениями, в отдельные моменты придающими ему легкое сходство с Игорем Ясуловичем. В целом на лице актера преобладает печальное раздражение, возможно, от того, что он во всё это ввязался, прельстившись заманчивой на вид задачей: какой артист отказался бы от роли, где львиную долю экранного времени занимает его крупный план?

К сожалению, даже за сравнительно короткие полтора часа экранного времени скорбная физиономия портфельного инвестора, которого грабят у нас на глазах, здорово набивает оскомину. Так что когда в автомобиле капиталиста оказывается загадочная персона в страшной маске инфернального зайца (еще одна из находок Антала), то даже эта неподвижная заячья морда кажется более выразительной и интригующей, чем все ужимки Лайама Нисона, раздираемого на части тройным беспокойством: из-за детей, из-за жены, начавшей бракоразводный процесс, и из-за бабла, которое, похоже, не удастся вывести в дубайские офшоры.

Лидия Маслова, специально для «Фонтанки.ру»

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
7
Присоединиться
Самые яркие фото и видео дня — в наших группах в социальных сетях