”Финское родовспоможение - одно из лучших в мире”
Важным культурным отличием является то, как в Финляндии воспринимают беременность: это не ”болезнь”, создающая повышенный риск для здоровья, а нормальное временное состояние женщины, которое стараются по возможности облегчить, если оно приносит неудобства. Поэтому медсестра в женской консультации не будет пугать будущую маму различными ”как бы чего не вышло” и гонять на анализы ”на всякий случай”. Она сосредоточится на ощущениях самой мамы, постарается научить маму оценивать эти ощущения верно и просить о помощи вовремя. Речь при этом не только о физических, но и о психологических ощущениях, страхах, опасениях, подавленности. В практике также задавать мамам вопросы об условиях жизни и о том, насколько супруг и ближний круг готовы помогать маме, особенно если в семье есть старшие дети. Финское медицинское обслуживание позитивно воспринимает, и даже ожидает, что будущие родители будут самостоятельно искать дополнительную информацию о беременности и уходе за ребенком, ходить на курсы будущих родителей и общаться с уже состоявшимися родителями для обмена опытом. Попытка самодиагностики не воспринимается как покушение на врачебный авторитет, если диагноз высказан в форме предположения. Иначе говоря, финскому медработнику проще общаться с будущей мамой, которая настроена на взаимопонимание и не впадает в панику.
С другой стороны, финской медицине свойствен спартанский подход. Полный покой, дополнительное обследование или анализы назначаются тогда, когда это действительно необходимо. Роженица должна сама распознать момент начала родов и отправиться на такси в роддом. Бывает и так, что маму отсылают оттуда обратно, причем не один раз. Крайне редко, но случается, что роды происходят… в такси. Выписывают мам и деток тоже довольно быстро, после чего и мама, и ребенок наблюдаются в консультации по месту жительства. В отношении к ребенку у медперсонала действует тот же принцип: минимум предположений и процедур по принципу ”на всякий случай”, ”не помешает”, ”мало ли что”, будь то анализы или обследования, минимум подозрений и предположений, все выводы делаются на основании наблюдений и сведений о наследственности. Справедливости ради надо сказать, что этот подход не всегда срабатывает в ситуации со сложно диагностируемыми заболеваниями и особенностями развития ребенка (диагноза ”аутизм” можно прождать несколько лет), но в целом оправдывает себя и к тому же снижает уровень стресса у родителей.
”В Финляндии за ребенка можно не опасаться”
В квартире, где живет малыш, техника безопасности обычно продумана до мелочей: розетки закрыты заглушками, на посудомойке и кухонных дверцах стоят замки, лестницы на второй этаж перекрыты калиточками - словом, не забалуешь.
А вот подросшие дети кажутся очень, даже слишком самостоятельными. Уже младшими школьниками они нередко сами ходят или ездят на велосипеде в школу (при необходимости детей забирает школьное такси), приходят после школы домой, отправляются на занятия в кружки, болтаются в торговых центрах, гуляют большими компаниями, занимая качели на детских площадках. Родители за них не боятся и не пытаются оградить от влияния ”улицы”!
Есть ли вообще в Финляндии ”улица” как сосредоточение зла в глазах добропорядочных родителей?
Самостоятельность финского ребенка начинается задолго до школы - не с прогулок во дворе, а с навыков самообслуживания, например с умения самостоятельно одеваться. Городская, а тем более сельская среда в Финляндии, действительно, в целом безопасна, поэтому считается предпочтительным, чтобы дети добирались до школы сами. Обычно родители просят своих школьников перезванивать им перед началом занятий, после их окончания и когда ребенок идет на продленку или возвращается домой.
Если говорить о подростках и факторах риска, связанных со стремлением быть ”взрослыми”, ”крутыми”, ”попробовать запретный плод и т. д., то, конечно, подростки везде подростки, но воздействовать на них стараются не запугиваниями или запретами, а разъяснениями. Например, подростковая сексуальность не отрицается и не умаляется, но подросткам стараются объяснить, что это такое, как реагировать на изменения своего тела и возникающие в связи с этим желания, какие ситуации могут представлять потенциальный риск как для девочки, так и для мальчика (интересно, что больше подросток рискует вовсе не на улице, а при общении с малознакомыми людьми в Интернете). Предлагать подросткам алкоголь и сигареты в Финляндии запрещено законом, и неважно, делают это родители, старшие братья/сестры или ”доверенные лица”, закупающие выпивку для вечеринки.
”Дурные компании” хулиганистых подростков в Финляндии тоже есть. Влияние таких компаний чаще всего сводится к мелкому воровству в магазинах, коллективной травле одноклассников, попыткам добыть и употребить в компании алкоголь или табак. Хотя Финляндию время от времени будоражат новости о молодежных бандах, это, скорее, исключение, чем правило.
”Финны не кричат на детей”
Финны бывают разные - в том числе и весьма темпераментные. Но они, действительно, не кричат в публичных местах ”куда пошел? ты что, с ума сошел? немедленно вернись, а то как щас по попе надаю!” и уж подавно не дают по попе. Финны повышают голос, но смысл состоит не в том, чтобы напугать ребенка, а в том, чтобы привлечь его внимание к неправильному поведению или попросту к опасной ситуации. В этом случае интонация остается прежней или почти прежней, возрастает только громкость. Тот же принцип используется и в детском саду, и в школе.
Также не принято ругать ребенка ”бестолковым”, ”неряхой”, ”клушей” и т. д. О(б)суждается, особенно в школе, поступок или систематические поступки, а не субъективно воспринимаемые свойства личности. В школе про рассеянного или агрессивного ребенка не скажут, что он”рассеянный” или ”агрессивный”, а опишут его поведение как действие: ”Нередко отвлекается или задумывается”, ”Часто обзывается или дерется”, ”Дразнит одноклассников” и т. д.
”Дети быстро осваивают язык и вырастают двуязычными”
Восхищение родителей тем, как бойко ребенок, ”еще вчера” не говоривший ни слова по-фински, общается с ”местными” друзьями, сменяется их неприятным изумлением в школе. Оказывается, ребенок не понимает содержания прочитанного рассказа, не может разобраться в условиях математической задачки или выучить строение цветка по учебнику природоведения. А родители не в помощь: они зачастую владеют языком еще хуже ребенка. Тем более по части природоведения.
Почему так получается?
Ребенок действительно быстро осваивает бытовой язык, который он слышит, например, в детском садике и во дворе. Но, существуя в двуязычной среде, он, если так можно выразиться, соприкасается с двумя языками асимметрично: дома языковая среда оказывается ограничена четырьмя стенами, кругом знакомых, книжками, которые родители зачастую помнят по своему детству, мультиками, содержание которых не всегда знакомо финским приятелям, а подчас и политическими реалиями исторической родины. Это своего рода отдельный мир. Вне дома ребенок сталкивается с детьми, воспитателями и педагогами, что, в свою очередь, ограничивает его языковой мир детским садом и принятыми там способами общения.
В результате два мира соприкасаются, практически не сливаясь, пока при поступлении в первый класс финский язык не становится основным инструментом получения знаний. Тут-то и выясняется, что этот инструмент, вполне годный во дворе, в детском саду или в кружке, гранит науки не берет.
Ситуация исправима. Но она требует, чтобы родители запаслись терпением: даже у маленького ребенка при интенсивной поддержке в школе на полное усвоение второго языка уходит несколько лет. Это требует двойной работы, сознательного расширения словарного запаса, упражнений, мотивации - при условии, что и русскому языку как основе будет уделяться серьезное внимание (школьных 2,5 часа родного языка в неделю недостаточно).
Так что полноценное двуязычие ребенка не возникает само собой. Это цель, для достижения которой требуются усилия его окружения.
”Финская школа - одна из лучших в мире”
По результатам - да. Но сравнить ее, например, с российскими школами будет сложно, и не только из-за срока обучения (9 лет, при необходимости может быть продлен). Финская школа в этом смысле не лучше и не хуже, она ДРУГАЯ, и ставит перед собой задачу куда более многогранную, чем, например, ”подготовить ребенка к ЕГЭ” или, возьмем повыше, в ”приличный” вуз. С порога основной школы-девятилетки должен отправиться в люди молодой человек, который
а) знает, хотя бы в общем, какова сфера его профессиональных интересов, и поэтому
б) уже САМ выбрал, куда он будет поступать учиться дальше, при этом он
в) имеет развитые социальные навыки, владеет методами поиска информации и навыками самообучения, умеет работать в команде, самостоятельно или после небольшой консультации разбирается в основных видах бюрократической документации и процедур и
г) при необходимости вполне может отправиться учиться в другой город, если по месту проживания нужного учебного заведения нет.
Иначе говоря, финская школа воспитывает будущего члена общества, который, конечно же, должен быть образован, но образование понимается не только как сумма академических знаний, но и как более или менее целостное представление об окружающем мире через призму ценностей финского общества.