Мечта многих студентов – учиться за границей. Моя мечта сбылась год назад, когда я отправилась в город Турку, побратим Санкт-Петербурга, покорять магистерские высоты.
С Финляндией и финским языком я оказалась связана совершенно случайно, когда поступила на филологический факультет университета Герцена. Поначалу курсы финского при факультете были всего лишь занятным времяпрепровождением, однако в конце второго курса, когда студенты филфака встали перед выбором дальнейшей специализации, у меня уже было готовое решение: пойти по направлению «Финский и русский как иностранный». Съездив на третьем курсе по обмену в город Ювяскюля, я поняла, что Финляндия – отличное место для учёбы. Наверное, поэтому при выборе магистратуры первыми в моём личном списке были финские вузы.
Подача заявления
Сбор информации о поступлении я начала за год до окончания бакалавриата, так как подача документов во многие финские университеты заканчивается уже в январе-феврале. Хотя в Финляндии насчитывается 20 университетов, круг моих интересов был ограничен: я выбирала учебные заведения, в которых представлены магистерские программы по финскому языку для иностранцев. Таких оказалось всего три: университет Хельсинки, университет Ювяскюля и университет Турку.
Несмотря на кажущуюся простоту устройства университетских сайтов, было крайне сложно найти ответы на вопросы о поступлении. Главным образом, мешал языковой барьер и обескураживало обилие ссылок внутри сайтов: чтобы найти нужную информацию, приходилось пользоваться интернет-поисковиками.
В числе документов, необходимых для подачи заявки на обучение, были следующие:
мотивационное письмо с обоснованием причины выбора данной образовательной программы,
описание пройденных в бакалавриате «финских» предметов,
нотариально заверенная и переведённая на английский копия диплома и рекомендация преподавателя финского языка (требовалась в университете Турку).
Так как бакалавриат я оканчивала только в июне, вместо диплома была возможность отослать нотариально заверенный перевод учебной карточки со списком изученных предметов и оценок за них.
В результате изнурительных сборов необходимых документов три внушительных конверта с бумагами были готовы к отправке. В Хельсинки дедлайн был в январе, в Турку и Ювяскюля - в апреле. Все письма были отправлены вовремя, оставалось ждать ответа.
«Пора в путь-дорогу…»
Положительные ответы на письма пришли из университетов Хельсинки и Турку. Программы немного отличались друг от друга: в университете Хельсинки мне предлагалось изучать финский язык и культуру, в Турку – финский и другие финно-угорские языки.
Учёба в Хельсинки, конечно, представлялась более заманчивой перспективой. Однако, ознакомившись с ценами на жильё, я всё-таки выбрала Турку: сто евро в месяц, сэкономленные на общежитии, никогда не будут лишними. К тому же жить в небольшом по меркам петербуржца Турку удобнее, спокойнее и дешевле, чем в миллионном Хельсинки.
В помощь каждому иностранному студенту финские университеты назначают тьюторов, которые сами являются местными студентами. С моим тьютором Паулой я связалась по электронной почте. Она давала мне практические советы по вопросам проживания в Турку и хозяйственного обустройства на первых порах: именно она подсказала мне, что слегка подержанный матрас и велосипед можно купить намного дешевле в местном секонд-хенде. Паула обязалась взять в студенческой службе ключи от моей квартиры, встретить меня и проводить до дома, когда я приеду на учёбу в сентябре. В обязанности тьюторов также входит ознакомление подопечных студентов с кампусом университета, улаживание банковских вопросов и других дел, связанных с функционированием в пределах университета, знакомство с другими новоприбывшими иностранными студентами. Иными словами, тьютор решает все те бюрократические и практические проблемы, с которыми студенты-новички сталкиваются. Лично для меня тьютор был незаменимым человеком в течение первых недель моего пребывания в Турку.
Учебный процесс
Моё личное знакомство с университетом Турку началось с трёхдневной ориентационной программы для новоиспечённых студентов, которая предоставила общую информацию о жизни в Финляндии, функционировании университета и всех его структур и организации учебного процесса.
Далее следовало совместное с куратором нашей программы составление личного учебного плана на два года магистратуры. Финская система высшего образования принципиально отличается от нашей: в каждой учебной программе есть ограниченный список обязательных к изучению по данной специальности предметов, остальные дисциплины студент выбирает по своему усмотрению. К тому же каждый предмет оценивается в несколько кредитов, например курс по финской диалектологии «весил» четыре учебных кредита. За два года магистратуры необходимо набрать 120 таких кредитов, 40 из которых приходятся на магистерскую работу и 11-12 – на магистерские семинары.
Учёба началась со второй недели сентября. Поначалу на занятия я ходила с карманным финско-русским словарём, дабы не упустить ни слова из лекций. Да и мой финский, как я поняла по приезде, оставлял желать лучшего. Мы учились вместе с финнами, и, следовательно, информация преподносилась со скоростью намного большей, чем мог воспринимать мой мозг. Спасало только то, что большинство финских преподавателей выносят основную информацию по лекции на слайды.
Почти по каждому курсу к тестированию необходимо было прочитать научные труды объёмом в несколько сотен страниц. Университетская библиотека и её отделы на разных факультетах располагают широкой базой учебной литературы на разных языках (в том числе на русском), которая доступна как для домашнего пользования, так и в читальных залах. Правда, иногда возникает проблема с тем, как добыть экземпляр редкой книги.
Первые экзамены пришли как будто совершенно неожиданно. Уже в середине октября пошёл шквал тестирований: экзамены шли один за другим, часто по несколько в один день. Неделя экзаменов прошла как в тумане: помню, что мало спала, много читала, учила, повторяла. Следующие три сессии прошли в подобном режиме.
Все экзамены в финских вузах (кроме устной части языковых экзаменов) проходят в письменной форме. На экзамене студентам запрещено сидеть рядом, разговаривать, пользоваться шпаргалками. Оценки за экзамены вывешивают через 3-4 дня, без объявления имён: у каждого студента есть личный номер, который и вписывается в ведомости. Эта система обеспечивает полнейшую конфиденциальность: о результате экзамена знает только преподаватель и сам студент. Кроме того, результаты экзаменов появляются и в электронной системе университета, в которой каждому студенту назначен личный профиль. У каждого студента также имеется университетский электронный адрес.
В целом, учёба в финском университете оказалась сложнее, чем в русском. То ли проблема в том, что абсолютно всё обучение на неродном для меня финском, то ли дело в крайней принципиальности и честности финской образовательной системы, ответить трудно. Русское «авось» и жульничество на экзамене не проходят: проверено на собственном опыте.
С другой стороны, финская система образования стремится к равенству студентов и преподавателей. Личное отношение преподавателя к студенту редко проявляется открыто, и оценка в основном ставится объективно и заслуженно. Часто можно услышать от знакомых студентов, как они вчера неплохо выпили пива в баре вместе со своим преподавателем. Да я и сама несколько раз встречалась с лекторами в неформальной обстановке. Ощущение необычное, но приятное.
Атмосфера на лекциях тоже довольно расслабленная. Можно достать термос с чаем, дожевать недоеденный в перерыве бутерброд, снять намокшие под дождём сапоги, высморкаться на всю аудиторию – преподаватель и остальные студенты останутся совершенно невозмутимыми, чего невозможно представить в русской аудитории.
Студенческая жизнь
Культурная наполняющая учебного процесса в финском вузе, на мой взгляд, намного разнообразнее, чем в русском университете. Каждый студент является членом Союза студентов, который регулярно организует различные культурные события: концерты, тематические вечера, совместные студенческие праздники, вечеринки в клубах, спортивные мероприятия и тому подобное.
Ежегодно в сентябре для новоиспечённых студентов в одном из городских клубов устраивается welcome party, на которой у молодых людей появляется возможность познакомиться с товарищами по учёбе. Дважды в год проходят вечеринки студентов по обмену, на которых тоже скучать не приходится.
Кроме того, студенты пользуются правом скидки во всех культурных организациях, например в музеях и театрах, а также льготами на транспорт, что скрашивает отсутствие стипендии для иностранных студентов.
Многие студенты являются членами разнообразных студенческих организаций, которые продвигают свои предложения по улучшению учебного процесса в администрацию университета. Престижным является членство в студенческом совете. Вообще, студенты довольно активно участвуют в общественной жизни университета.
Итоги первого года
Оглядываясь на прошедший год, могу сказать, что полученные знания и приобретённый жизненный опыт стоят всех испытаний, связанных с подготовкой к поступлению, переездом в Финляндию, привыканием к новой и оттого непривычной системе обучения, а также адаптацией к загадочному финскому образу жизни. И пусть Турку иногда кажется слишком тихим и мирным по сравнению с Петербургом, этакой идиллической деревушкой со средневековыми пейзажами и пшеничными полями, этот город теперь – моя вторая родина. Та родина, в которой я грызу гранит науки со вкусом лакрицы и мямми.
Читайте на нашем сайте в рубрике «Образование» материалы на следующие темы:
Как поступить в финский вуз
Вступительные экзамены и документы
Как получить разрешение на учебу
CIMO
Если вы хотите учиться по обмену
Как пройти практику в Финляндии
Где взять деньги на учебу
Где живут студенты