В минувшие выходные в Петербурге побывал Тим Райс - страстный игрок, продюсер, автор либретто величайшего мюзикла ХХ века «Иисус Христос – суперстар», а также блистательных мюзиклов «Эвита», «Шахматы», «Красавица и чудовище», обладатель трех премий «Оскар», а также «Тони», «Грэмми», поэт, работавший с Фредди Меркьюри, Элтоном Джоном, Мадонной…В Северную столицу он приезжал...играть в крикет. И в перерывах любезно ответил на вопросы обозревателя «Фонтанки».
В минувшие выходные в Михайловском саду Русского музея впервые за последние 90 лет прошел дружеский матч по крикету. Одну из команд, в которую вошли английские дипломаты, бизнесмены и студенты, проживающие в России, возглавил Генеральный Консул Великобритании г-н Уильям Эллиотт. Главой приехавшей в наш город британской команды стал не кто иной, как сэр Тим Райс – страстный игрок, продюсер, автор либретто величайшего мюзикла ХХ века «Иисус Христос – суперстар», а также блистательных мюзиклов «Эвита», «Шахматы», «Красавица и чудовище», обладатель трех премий «Оскар», а также «Тони», «Грэмми», полученных им за работу в кинодраме «Эвита», мультипликационных фильмах «Аладдин», «Король Лев», «Царь Давид», поэт, работавший с Фредди Меркьюри, Элтоном Джоном, Мадонной… В перерывах матча по крикету 63-летний сэр Тимоти-Майлс Бинтон Райс, несмотря на вполне объяснимую усталость (два часа он, словно юноша, бросал мяч, орудовал битой, подбирал мячи), любезно ответил на вопросы обозревателя «Фонтанки».
- Сэр Тим Райс, расскажите, кто из выдающихся англичан, кроме вас, еще играл в крикет?
- Проще сказать, кто не играл. Многие писатели, актеры, музыканты увлекались крикетом. Это же не просто игра, а часть нашей культуры, к тому же в крикет можно играть практически в любом возрасте, в том числе за 60 и даже за 70. Ваш покорный слуга – тому пример. А начинал я играть в крикет в пять-шесть лет… Чарльз Диккенс, Артур Конан Дойль, Самюэль Беккет, Гарольд Пинтер писали об игре в крикет в своих литературных произведениях.
- У вас ведь вместе со знаменитым композитором Эндрю Ллойдом Вебером тоже есть произведение под названием «Крикет»…
- Спасибо, что вспомнили! Да, мы с Эндрю тоже не удержались от соблазна написать что-то о любимой игре и в пору нашей молодости создали не только мюзикл «Иисус Христос – суперзвезда», но и 20-минутную симфоническую фантазию «Крикет». Это очень маленькое произведение, которое исполняется в интимной, даже приватной обстановке. Никогда профессионально эта вещь не исполнялась.
- Как вам играется на газоне Михайловского сада?
- В Великобритании игры в крикет часто проводятся на газонах перед замками и дворцами. Газон Михайловского сада как раз из этой серии. Как объяснил Генеральный консул Великобритании в Петербурге мистер Уильям Эллиот, последний раз в Петербурге играли в крикет перед революцией 1917 года. Тогда в вашем городе жили и работали многие англичане, приезжало немало моряков. У англичан было четыре команды, они играли в футбол и крикет. После революции футбол уцелел, а насчет крикета последовал вердикт – слишком аристократичная, буржуазная игра.
Газон Михайловского сада рядом с Русским музеем – красивое и удобное место для игры в крикет. Мы с бывшим капитаном английской сборной по крикету Аланом Лэмбом и другими игроками нашей команды даже подумали, что газон этот был специально создан для проведения матчей по крикету! Для нас большая честь и большая удача, что мы можем здесь играть. Впервые я приехал в ваш город в 1995 году просто как турист – несколько дней провел в экскурсиях по замечательным дворцам и музеям, и, честно говоря, представить не мог, что когда-нибудь выведу на петербургские просторы свою команду, в которую входят представители английской музыкальной и киноиндустрии, выдающиеся в прошлом спортсмены. Спасибо Русскому музею за его доброжелательное отношение и гостеприимство! Уже тридцать пять лет я играю в крикет за различные команды звезд (разумеется, это любительские сборные). Мы играли в Англии, Америке, Южной Африке, Германии, Эстонии, и теперь вот добрались до России.
- Сэр Тим Райс, вы согласны с мнением, что крикет – игра аристократов?
- Нет, конечно. Она намного демократичней, чем тот же гольф. Играют две команды, в каждой по 11 игроков. И моя команда, приехавшая в Петербург, не аристократична. В ней же все - крестьяне (смеются и он сам, и игроки. – прим. авт.). Но это не мешает нам выигрывать у аристократов… Крикет - это очень длинная история. В Англии одна игра, бывает, продолжается пять дней. В Питере мы играли два часа плюс еще два часа – так это очень короткая игра.
- Осенью прошлого года вы посетили Москву, чтобы встретиться с режиссером Андреем Кончаловским… Правда, что вы вместе работаете над музыкальным фильмом «Щелкунчик»?
- Фильм будет готов уже в будущем году. Я немного переработал традиционный сюжет, вас ждет новая версия истории «Щелкунчика», в фильме будет много спецэффектов. Я написал несколько стихотворений на музыку Петра Чайковского… Мне очень хорошо работается, потому что мой соавтор никогда не звонит мне и не жалуется, что я сделал что-то не то (улыбается. – прим. авт.). Дело в том, что композиторы сейчас предпочитают писать слова сами, а Чайковский в этом плане очень комфортный автор, и, главное, что мелодии у него замечательные.
- Это будет мультфильм?
- Нет, полнометражный художественный фильм, со всевозможными спецэффектами, где будут сниматься очень хорошие артисты с Бродвея. Замечательный режиссер - Андрей Кончаловский, его жена актриса Юлия Высоцкая тоже занята в проекте.
- Крикет вам помогает писать стихи, либретто?
- Это просто хорошее хобби, занимаясь которым, я отдыхаю. Совершенно отличное от моей профессиональной деятельности, что требует уединенности, кабинетного образа жизни.
- Как вы, не имея литературного образования, поднялись до таких высот в поэзии и драматургии?
- У Льва Толстого тоже не было специального образования (улыбается). Я получил замечательное образование в школьные годы, мы изучали современные театральные постановки. И, конечно, я очень много читал…
- Какую музыку вы слушаете сами?
- В молодости увлекался «Битлз», «Роллинг Стоунз», рок-н-роллами Чака Берри, Элвиса Пресли. Сейчас переключился на классику. Люблю Мендельсона, Чайковского.
- На каком-нибудь инструменте сами играете?
- Совсем чуть-чуть на фортепиано. Я ведь не профессиональный музыкант, но я люблю петь. Это помогает в написании текстов.
- Вы ведь когда-то сами пели, есть ваши записи на пластинках…
- И сейчас продолжаю это делать. Но пою рок-н-ролл - в компании друзей.
- Как вы оцениваете музыкальную жизнь в России и слышали ли что-то о русской популярной музыке?
- Честно говоря, я не только вашу поп-музыку, но и западную почти не слушаю. А вот великая русская академическая музыка мне хорошо известна и мной любима: Чайковский, Стравинский, Прокофьев, Римский-Корсаков…
- Грандиозный успех вашей рок-оперы «Иисус Христос – суперзвезда» привел когда-то в шок многих представителей классического оперного искусства!
- Мы просто пытались высказаться тем музыкальным языком, который знали и любили. Я думаю, «Иисус Христос» достаточно типичная музыка, даже обычная, никакой эпатажности там нет. И либретто - дань традициям. Библейские темы всегда хорошо ложатся на музыку. Немало мюзиклов основываются на священных историях.
- Как гласят музыкальные энциклопедии, вы расстались с Эндрю Ллойд Вебером еще в конце 70-х, после истории с арией «Memory» из мюзикла «Cat’s»… Говорят, вы обиделись, что в окончательный вариант «Кошек» вошла не ваша версия «Memory», а текст, написанный режиссером Тревором Нанном!
- Я не писал «Мemory»...
- Но мы знаем то, что у вас была своя версия этой арии…
- Да, я сделал один вариант, но директор шоу написал свои собственные слова, и их использовали.
- А ваша версия затерялась?
- Где-то существует, наверное, можно поискать в Интернете.
- В мировой прокат на днях вышел киномюзикл «Мамма Мiа» (в России он появится осенью) на основе песен группы «АББА»… Как вам фильм?
- Очень хороший, замечательный. Я только вчера говорил по телефону с Бенни (Бенни Андерсен – легендарный композитор и участник группы «АББА», в содружестве с которым Тим Райс написал мюзикл «Шахматы». – прим. авт.), поздравил с премьерой.
- Как вы относитесь к экранизациям мюзиклов?
- Иногда они удаются. Но все-таки мюзиклы - жанр, прежде всего, театральный.
- Что скажете о Мадонне, исполнившей главную роль в фильме «Эвита»?
- Мадонна прекрасна, замечательна, с ней очень интересно работать, жаль, мы не видимся каждый день (смеется).
- А Антонио Бандерас?
- А вот его я не знаю, как человека, хотя в фильме «Эвита» он действительно хорош.
- Кто лучший актер в ваших мюзиклах?
- (Задумался). Эвиту на театральной сцене блистательно играла Элен Пейж.
- Как вы оцениваете мюзиклы, написанные по мотивам уже отзвучавших хитов?
- Некоторые из них великолепные, другие - отвратительные. Все зависит не только от песен, но и от сюжета. В свое время я написал либретто к мюзиклу «ХитКлифф» по мотивам лучших мелодий одного из моих любимых певцов Клиффа Ричарда, и этот проект был очень успешным.
- Расскажите о вашем сотрудничестве с Фредди Меркьюри. В России он до сих пор любим. Был ведь и мюзикл по мотивам песен группы «Queen»?
- Фредди - очень приятный человек. Жаль, я написал только две песни для него, для альбома «Барселона». Мы встретились уже в конце его жизненного пути, и если бы только он пожил еще немного, то, конечно, создали бы оперу.
- А о Поле Маккартни что скажете?
- Ничего такого о нем я не знаю.
- Разве вы не работали с ним?
- Да, написал слова для нескольких песен много-много лет назад, и работали мы очень мало.
- Вы обладатель трех «Оскаров». Какие чувства вы испытывали при получении этих высоких наград?
- Ой, не помню! Это, конечно, очень приятно, хорошо, но по большому счету – не так важно.
- Сэр Тим Райс, можете ли вы подтвердить информацию, что лорд Эндрю Вебер работает над мюзиклом «Мастер и Маргарита»?
- Да, Эндрю хочет сделать это. Он спросил меня: хочу ли я участвовать в таком проекте? Я сказал, что должен внимательно прочитать роман, взял паузу. Прочел книгу, она очень интересна… Но потом Эндрю изменил свою позицию: «Нет, мне не нужны соавторы, я сам сделаю это!». И вот пишет сам. Но в настоящий момент, насколько мне известно, он приостановил работу над этим проектом.
- Извините, а у вас сейчас наладились отношения?
- Да, конечно.
- Не жалеете ли о том, что в 1978 году вы разошлись, тем самым обделив всех нас, любителей мюзиклов, своими нерожденными произведениями?
- Тогда он ставил «Кошек», был увлечен чем-то другим, вот мы и расстались. Но я считаю своей большой удачей то, что работал с другими выдающимися композиторами – Элтоном Джоном, Бенни Андерсеном, Бьерном Ульвесом…
- Можно ли предположить, что вы еще поработаете вместе с Вебером?
- Может быть. Он сейчас взялся за «Фантом в опере-2». Мы говорили и об этом, но я не хочу этим заниматься. Я даже не хотел делать «Фантом оперы-1», а уж «два» - тем более.
- Расскажите про свои новые проекты.
- Новый проект будет называться «Макиавелли», мы работаем вместе с Бенни Андерсоном и Бьерном Ульвесом (шведские композиторы, в прошлом участники группы «АББА». – прим. авт.).
- А в мультипликации вы продолжаете творить?
- Нет, этот период у меня уже прошел. Все было очень успешно и хорошо, но сейчас мне хочется сделать что-то другое.
- Вам сейчас легко пишется?
- Если есть хорошая идея, то пишется достаточно просто. Но всегда трудно что-то придумать стоящее. Кроме того, сейчас я очень занят семьей, другими нетворческими проблемами…
- Как вы думаете, почему в России мюзиклы не приживаются?
- Глядя из Лондона, трудно судить о проблемах вашей культурной жизни. Наверное, нужно время, чтобы мюзиклы вошли в культуру России. Хотя я был на кастинге мюзикла «Красавица и чудовище» в Москве и услышал вполне достойных артистов.
- Русская тема могла бы стать темой для общемирового мюзикла?
- Уже стала. Мой мюзикл «Шахматы» - это же все о России, о русских. О периоде холодной войны СССР и США. Он, кстати, не потерял актуальность - не так давно возобновлен на театральной сцене в Стокгольме.
- В каких странах мира идут сейчас ваши мюзиклы?
- Я даже не знаю. Везде, наверное…
- Какое будущее ждет жанр мюзикла?
- (смеется). А у вас на этот счет какое мнение?
- Мне кажется, ваш жанр переживает кризис…
- Нет, я не думаю, что это кризис жанра. Просто надо понимать, что хорошие мюзиклы часто не рождаются.
- Несколько лет назад в медиа прошла информация, что вместе с Полом Маккартни, Стингом, Элтоном Джоном вы вели борьбу за сохранения ежей в Шотландии… Увенчалась ли эта борьба успехом?
- Я не знаю, откуда пошла эта история. У меня есть дом в Шотландии, и действительно в тех краях очень много ежей. Местные жители пытались с ними бороться, а я сказал: «Давайте переселим всех ежей, которые вам мешают, ко мне в поместье!».
- Так это была ваша идея?
- Нет, я сказал это в шутку. Дело в том, что все репортеры - большие выдумщики. Они сказали мне: «Если вам так жалко этих ежей, почему бы вам не перевезти их к себе?». Я ответил: «Да, да, давайте!» А что мне оставалось? Но, насколько я знаю, ни одного ежа так никуда и не перевезли.
- Вы приехали в Россию со своей семьей?
- Нет, сейчас путешествую один.
- Чем занимаются трое ваших детей?
- Младшая учится в школе, один сын писатель – пишет очень хорошие рассказы и имеет большой успех в Англии, а другой сын работает в киноиндустрии – будет режиссером.
- Вашим детям нравились ваши мультики «Аладдин», «Король Лев»?
- Мне и самому нравятся. До сих пор люблю смотреть мультики. Младшей дочке только девять лет, и она обожает мультики.
- Вы в Петербурге во второй раз?
- В третий. В 1995 году был как турист, а в прошлом году приезжал на три дня, чтобы просто посетить концерт «Роллинг Стоунз» на Дворцовой площади.
- Каким ветром вас занесло на «роллингов»?
- Мне очень нравится их музыка. Я и в Варшаве был на их концерте…
- Кто из «роллингов» ваш друг?
- Я всех знаю, со всеми дружу.
- Как вам фильм Мартина Скорсезе «Роллинг Стоунз. Да будет свет»?
- Еще не посмотрел. Живу в предвкушении.
- В вашем мюзикле «Шахматы» представители страны Советов порой выглядят карикатурными персонажами… А какие впечатления у вас о современной России?
- Мне нравится у вас. И ваша многовековая культура богатейшая, и люди очень интересные.
- Несколько лет назад в Англии вышел первый том ваших мемуаров – о годах вашей юности… А второй - готовится?
- Второй том будет немножко попозже, потому что сейчас я очень занят, и мне не хочется погружаться в мемуаристику.
- Как относитесь к идее издания ваших мемуаров на русском языке?
- Если кто-нибудь возьмется за это, переведет, я - только «за».
Михаил Садчиков,
Фонтанка. ру
Фото М.Садчикова-младшего