Авто Признание & Влияние Фонтанка-500 Книги «Фонтанки» Доктор Питер Афиша Plus
18+
Проекты
JPG / PNG / GIF, до 15 Мб

Я принимаю все условия Пользовательского соглашения

20:33 29.01.2020

Google назвал Российскую Федерацию Мордором

Сервис Google Translate начал весьма своеобразно переводить некоторые слова и фразы с украинского языка на русский.

Так "Російська Федерація" переводится как "Мордор" (юго-восточная область Средиземья из книг британского писателя Джона Толкиена), фамилия министра иностранных дел России Сергея Лаврова Google — как "грустная лошадка". Кроме того, украинские СМИ сообщили, что слово "росіяни" переводится как "оккупанты", однако при использовании данного сервиса редакции ria.ru не удалось получить подобного результата.

Эти инциденты далеко не первые. Украинское издание "112.ua", в частности напоминает, что летом 2015 года словосочетание "Революція гідності" переводилось, как "политический кризис на Украине".

До этого, в 2010 году, при переводе фраз "USA is to blame, Russia is to blame, Obama is to blame, Medvedev is to blame" в окне переводчика Google появлялось "США не виноваты, Россия виновата, Обама не виноват, Медведев виноват".  Годом ранее сервис путал Януковича и Ющенко при переводе с русского языка на китайский.


Источник: РИА Новости

Читайте также
Яндекс.Рекомендации

Жильё в Санкт-Петербурге

    Работа в Санкт-Петербурге

      Наши партнёры

      СМИ2

      Lentainform

      Загрузка...

      24СМИ. Агрегатор