Сейчас

+18˚C

Сейчас в Санкт-Петербурге

+18˚C

Ясная погода, Без осадков

Ощущается как 20

0 м/с, штиль

760мм

89%

Подробнее

Пробки

1/10

Почему финские туристы не добираются до петербургских отелей

119

Санкт-Петербург — признанная туристическая столица России, а финские туристы оказались лидерами по числу посещений России в 2012 году: согласно статистике, за минувший год они совершили 1 375 614 прибытий.

Но не время почивать на лаврах, вальяжно отмахиваясь от накатывающих волн туристического потока: заполняемость питерских отелей - около 50%. Так что туристов по-прежнему надо привлекать.

Вопрос — как? Разумеется, есть общеизвестные рекомендации, которые сродни правилам хороших манер. Но кроме этого существуют довольно-таки неожиданные нюансы, в которых, как известно, и прячется дьявол неэффективности. Чтобы с ними познакомиться поближе, я, Константин Ранкс, журналист "Фонтанки", поработал с финским туристическим агентством на главном железнодорожном вокзале в Хельсинки.

Несколько дней я сидел в дежурном окошечке и не только советовал иностранцам, как провести время в абсолютно сонном рождественском Хельсинки, но и душевно беседовал с финскими господами, отправляющимися в Санкт-Петербург.

Тогда-то я и задумался о том, каким бы был оптимальный отель для размещения той категории пассажиров, которые готовы заплатить за скоростной поезд, чтобы сэкономить время. И уловил этот самый ускользающий нюанс.

Само собой, человек, который выкладывает более сотни евро за билеты, вряд ли отправляется за границу, чтобы прикупить там литр водки - к его услугам Таллин. Два часа на пароме в одну сторону — и можно везти домой напитки ящиками.

Эти люди едут или по делам, или чтобы отдохнуть в Петербурге с удовольствием. Музеи и концертные залы по-прежнему манят туриста, но есть еще и рестораны, и кафе, и чайные... Я знаю по крайней мере несколько финнов, которые, оказавшись по делам в Петербурге, обязательно зайдут побаловать себя экзотическим чайком.

Время для таких скоростных туристов — буквально на вес золота, а роскошь отеля — несколько на втором плане. Долгая поездка от вокзала к отелю и от отеля к вокзалу в их планы совсем не вписывается. Как отмечали мои собеседники, к счастью, в Петербурге есть метро. Сел и поехал, и что крайне важно — никаких пробок. Даже в час пик. А это значит, что можно отправляться на вокзал с уверенностью, что прибудешь туда вовремя.

И вот тут именно красная линия метро, на которой находится Финляндский вокзал, приобретает особое значение. При этом не так важно - севернее вокзала будет отель или южнее. Для зрелого человека с чемоданом важнее, чтобы отель был в шаговой доступности от метро.

Но вот беда. Не так-то и много таких гостиниц. Вроде бы недалеко отель "Санкт-Петербург" — и все же не совсем рядом со станцией "Финляндский вокзал". Рассматривая альтернативы, я нашел сравнительно небольшой отель "Империя парк". У станции "Выборгская", точнее, неподалеку от нее, год назад открылась гостиница "Балтия", подальше, к реке, расположился "Ланкастер Корт Отель". А вот севернее по ветке метро — исключительно мини-отели. По крайней мере, мне найти что-то крупное не удалось — нет заметного разнообразия.

Почему не рассматривались мной мини-отели? Они бывают очень интересны — в том случае, если у персонала и клиентов нет языкового барьера. А если есть? К тому же в больших отелях существуют дополнительные сервисы, иногда даже кто-то, кто владеет финским языком. То есть большой отель массовому туристу продать проще, чем маленький. Что не исключает того, что и маленький может стать любимым и популярным — но сейчас речь именно об общей тенденции.

Мини-отелям, которые объединены в сети и которые расположены вдоль заветной красной линии, можно было бы порекомендовать принять на работу хотя бы одного финноязычного сотрудника на всех. Дежурный переводчик — это очень полезно. Да и сайты неплохо бы обогатить информацией на финском языке.

Если мы глянем на юг, то первая станция на красной ветке — это "Владимирская". Там в непосредственной близости нашлась из крупных только гостиница "Деметра". Остальные — либо мини-отели, либо дальше, чем хотели бы клиенты.

Московский вокзал, станция метро "Площадь Восстания". Казалось бы, тут отели на каждом шагу. Но вот прихоть туриста — он не хочет, чтобы было шумно. Да и не хочет, чтобы было очень дорого. "Новотель", "Кронвель" на Стремянной, "Гельвеция"... Дальше — метро "Пушкинская". Тут есть "Пятый угол"... На "Техноложке" — "Сокос Олимпия". Вот, собственно говоря, небогатый выбор.

Вполне возможно, кто-то из отельеров обидится на эти слова. Но повторюсь — это личный опыт. И если найти отель оказалось сложно человеку, знающему, в общем-то, город и говорящему свободно по-русски, значит, ваш отель требуется продвигать лучше, чем это делается в настоящее время.

Понятно, что чуть в сторону от выбранных станций метро - и ассортимент отелей будет просто потрясающим. Но вот как раз весь секрет в том, что нужно сделать эти самые шаги в сторону. Даже другая ветка метро не слишком большая подмога — ведь в петербургском метро, к сожалению, приходится таскать свои чемоданы на руках, переходя с ветки на ветку. Мелочь? Для кого как.

Так что, если кто-то захочет открыть отель среднего ценового класса и размера, рассчитывая на массового туриста из Финляндии, ему можно предложить подумать над тем, чтобы сделать это на красной ветке, севернее Финляндского вокзала, с рестораном, в котором бы подавалась простая, но качественная еда, с наличием отдельных диетических блюд.

И вот таких нюансов достаточно много. Мы ведь говорили только про тех, кто приезжает на "Аллегро". Паромная линия имеет своего туриста, автобусы и личный транспорт — своего. Кроме собственно финнов через Финляндию едут в Санкт-Петербург шведы, немцы, британцы и граждане многих других стран. Поэтому от всей души можно рекомендовать всем, кто хочет работать и зарабатывать на интуристе, внимательнее изучать их и плотнее контактировать со своими иностранными партнерами. Ведь, повторюсь, секрет неудачи или успеха — в деталях.

Константин Ранкс

ПоделитьсяПоделиться

Константин Ранкс - по образованию морской инженер-геолог, автор научно популярных радиопередач, телефильмов, книг. Редактировал газету в Испании, участвовал в популяризаторских проектах в Финляндии и Латвии. С начала 2000-х пишет о туризме, автор путеводителя по странам Прибалтики. Начиная с 2008 года с коллективом единомышленников выпускает карты-путеводители "под конкретную аудиторию" - например, на финском языке о Санкт-Петербурге и на английском, финском и русском о Риге. Предпочитает методику сбора информации "сделай сам" - включаясь в работу туристических агентств и издательств. С 2008 года публикуется на "Фонтанке". Возможно, и её изучая изнутри. Живет в ЕС.

ЛАЙК0
СМЕХ0
УДИВЛЕНИЕ0
ГНЕВ0
ПЕЧАЛЬ0

ПРИСОЕДИНИТЬСЯ

Самые яркие фото и видео дня — в наших группах в социальных сетях

Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter

сообщить новость

Отправьте свою новость в редакцию, расскажите о проблеме или подкиньте тему для публикации. Сюда же загружайте ваше видео и фото.

close