В премьерных «Волках и овцах» Театра на Садовой, как и в других спектаклях самого востребованного на данный момент российского режиссера Петра Шерешевского, персонажи классической пьесы XIX века превратились в наших современников. Но гораздо интереснее то, что произошло с жанром: комедия о мошенниках разного калибра из далекого прошлого в настоящем органично трансформировалась в страшную сказку по рецепту Тарантино.


Зал включается в действие с первой фразы, которую молодая женщина, отрывая тяжелую голову от подушки, адресует спящему рядом с ней в большой кровати мужчине: «Вася, у тебя цитрамон есть?» Лица, как обычно у Шерешевского, выводятся на большой экран задника, где легко разглядеть еще и неслучайный фон: картину Виктора Васнецова «Иван Царевич на Сером Волке» 1889 года создания.
Из позапрошлого века в двадцать первый
Когда режиссер Петр Шерешевский, который нынче возглавляет не только независимый Камерный театр Малыщицкого в центре Петербурга, но и Московский ТЮЗ (с конца 2023 года), хочет высказаться безжалостно и концептуально, он приглашает в соавторы художника Анвара Гумарова. Экран лишь отражает сказочную картину, которая расположена на левой от зрителя стене и существует в 3D-формате, потому что деревья на ней не нарисованы, а прилеплены поверх изображения и словно бы выламываются в реальность. Скажу сразу, что к ней можно смело применить, слегка перефразировав, известную чеховскую фразу: «Если Гумаров в первом действии повесил на стену картину, жди, что в последнем она „выстрелит“ самым невероятным образом».

В новых «Волках и овцах» в самом деле «никого не жалко, никого», что не мешает, не отрываясь, следить за действием, фабула которого известна из пьесы Островского, и это, конечно, высший театральный пилотаж.
История там, кто вдруг не помнит, закручена вокруг наследства богатой вдовы из русской глубинки Евлампии Купавиной, на которое покушаются местные обитатели, имеющие, как пишет классик, «большую силу в губернии»: «серый кардинал» местного значения, святоша Меропа Мурзавецкая и большой спец по бумажным делам Вукол Чугунов, из бывших судейских. Но побеждает в этой борьбе герой с говорящей фамилией Беркутов, птица столичного полета, хотя родом из того же городка. Он является, когда влиятельным мошенникам почти удается облапошить Купавину, и умыкает дуреху-красавицу у раскатавших было губы хищников, оказавшихся на фоне столичного волка фраерами ушастыми.
У Островского винокуренный завод существует только в проекте Беркутова, а у Шерешевского он и есть наследство. Глубинный российский город в спектакле получил имя — Остров, и прославился он на всю страну как раз из-за традиционного русского напитка под названием «Островская». Меропа Давыдовна превратилась в местную градоправительницу, а Вукол — в директора завода.
В отличие от первоисточника, история Семена Саксеева (драматургический псевдоним Шерешевского) начинается с пролога, роль которого играет короткое первое действие. Особа, которой наутро сильно требовался цитрамон, и есть Купавина, а безмятежно спящий рядом с ней в петербургской, как выясняется, гостинице (парочка накануне на «Холопов» в БДТ ходила) — современный Беркутов. И надо же такому случиться, что именно в эту ночь в далеком Острове муж Купавиной (и школьный приятель Беркутова) умирает от сердечного приступа, но не на рыбалке, куда он должен был поехать, а в симметричных относительно супруги обстоятельствах, так что у Купавиной есть теперь не один, а целых два больших повода горевать, — и измена мужа терзает её гораздо сильнее, чем его смерть. А тут еще любовник не торопится вскакивать с постели и вызывать даме такси в аэропорт.
Но есть, как говорится, и хорошие новости. «Я ж теперь наследница винно-водочного завода!» — восклицает героиня, и это открытие срабатывает получше цитрамона. Прокрутив на пальце за лямку собственный бюстгальтер, чуть не забытый на дверной ручке, со словами «Вертела я вас всех», Купавина хлопает дверью.
Из реальности в сказку
Театр на Садовой — это театр без труппы, так что многонаселенные спектакли тут частенько играют в два состава, иначе артистов, работающих штатно в разных городских театрах, будет не собрать. Автор этих строк посмотрела спектакль в двух полностью разных (за исключением буквально одной роли — Меропы — Татьяны Самариной) составах, и увидела, конечно, не два разных спектакля, но две разнящиеся вариации одного сюжета.
Татьяна Ишматова свою Лампочку Купавину не щадит, за роскошной Таниной внешней грацией — зияющая пустота безмыслия, такую грех не обмануть. Анна Щетинина время от времени посылает публике сигналы, что ее Купавина образ дурехи на себя напялила как платье, потому что умная женщина в наше время в одной отдельно взятой стране не в тренде.


Беркутовы у Шерешевского тоже не слишком похожие: герой Ильи Деля — отчаянный и азартный игрок с нереализованным актерским даром, в то время как Александр Худяков, актер из команды Шерешевского, мастерски играет отъявленного циника, уверенного в собственном праве на жизни других людей. Все эти особенности в полной мере проявляются в феерическом финале, а в прологе случается ключевая для сюжета метаморфоза, в которой начинает работать диковинная картина.
Стоит Купавиной исчезнуть, как Беркутов, облачившись в кэжуал — белое поло, черные брюки и бомбер, выходит на авансцену и принимается корректировать зрительскую оптику в нужном режиссеру сказочном направлении. Его монолог начинается со стандартных фактов о картине, незаметно перетекает в метафору сегодняшней реальности, наполненную тошнотворными (местами) физиологическими деталями: запах сырости болотной и гнили сочится сквозь лаковое покрытие, а мазок художника напоминает оратору подкожный жир крупного рогатого скота.
Смотри мы голливудское фэнтези, следующим кадром был бы нырок героя в васнецовскую чащу, но в театре происходит обратное: Беркутов, к изумлению публики, с помощью одного лишь воображения и памяти физических действий (есть в театральных вузах на актерских курсах такой предмет) напяливает картину на себя. И какой бы вы думали образ примеряет наш герой? Царевича, в чьих ясных очах «тревога за судьбу сказочного отечества»? Да, но ровно на несколько секунд, пока не обнаружит во рту царевны вместо языка гербовую бумагу Островского казначейства. И тут сквозь человеческий, вполне привлекательный в обоих случаях, облик начинает проступать волчье — зубы, лапы, пластика. Никакой компьютерной графики и визуальных эффектов, просто актерское мастерство.


Но спустя еще мгновение разрыв шаблона срастается обратно, как мгновенный глитч цифровой картинки, и перед залом оказывается Беркутов, который занимается привычной, надо полагать, работой — проводит мотивационный тренинг «Всё зависит от нас самих»: Дель — вдохновенно, читая текст певицы Елки, как Пушкина, и ловя кайф от процесса манипулирования, Худяков — так, как занимаются рутиной, не сомневаясь в результате. Актерская логика в обоих случаях точна, обратная связь от зала не заставляет себя ждать.
Из Петербурга в Остров
В антракте кровать, занимавшая полсцены, исчезает, а из черного кафельного пола «вырастают» квадратные столбики разной высоты: то ли надгробия, то ли лавочки, под них стилизованные, в туалетном предбаннике в ритуальном ресторане Миши Лыняева, где проходят поминки безвременно почившего Купавина. Лыняев здесь — третий из друзей-одноклассников, чья жизнь вполне удалась: в его руках весь похоронный бизнес Острова, где люди, окормляющиеся у названного градообразующего предприятия, очевидно, «выздоравливают как мухи».
Пока Беркутов зависает в Питере, чтобы выиграть время и оценить перспективы, воспользовавшись универсальной «отмазкой» нашего времени — самолет задержали, — «царевна» Купавина на их общей малой родине ходит по краю пропасти и пару раз в нее практически срывается.
Весь второй акт до умопомрачительного эпилога — это сменяющие друг друга камерные эпизоды-откровения на двоих на фоне траурно-клозетного кафеля, в которых «жулики нашего городка» являются, что называется, «во всей красе». У Меропы Татьяны Самариной в черном строгом платье и с нимбом из седых волос благообразной осталась только внешность: врать без тени смущения и понукать окружающими холопами (а это, очевидно, все домашние и горожане, кроме новопреставленного Купавина) стало ее второй натурой.

Ее подельник Вукол (его и Александр Лушин, и Геннадий Алимпиев играют абсолютно сегодняшним уставшим от безнаказанности мошенником средней руки, но у Алимпиева в нужный момент включается еще и отменный «внутренний шут», что добавляет ему несколько очков). Раздобыть с помощью племянника за тысячу евро в даркнете поддельную финансовую бумагу для «законного отъема денег» у вдовы — это для него как чашку кофе выпить. Но есть у него фирменное удовольствие — выставить себя знатоком современных технологий перед губернаторшей, одной короткой репликой доведя ее едва ли не до обморока: сообщая, что даркнет — это такое удивительное место в Сети, где есть всё, он вворачивает между прочим, что даже человеческое мясо там можно купить, и многим нравится.


Что до молодых, то их беда в том, что, формируясь в таком окружении, они, как сказал когда-то тот же Чехов, утрачивают искру божию. И образование тут не спасает. Референтка Меропы Глафира — у Светланы Груниной более сексапильная, у Евгении Лякишевой более строгая — к примеру, осваивает навыки ассертивного поведения. Но предел ее желаний — прокатиться по Невскому в купе-кабриолете. Племянник Вукола Клавдий (он же продвинутый пользователь даркнета) — у Дмитрия Хасанова более витальный, у Вадима Сердюкова более утонченный — запросто цитирует Юнга, Пуанкаре, Мамардашвили, Черниговскую, призывает родственника «открывать новое измерение реальности, чтобы не блуждать внутри собственных интеллектуальных ловушек», а сам, вместо того чтобы строить собственный мир, где человек так же свободен, как Тот, по образу и подобию которого он создан, в мечтах своих не летает выше Бали.


От Островского к Тарантино
Когда большая часть спектакля происходит в туалете, напоминающем кладбище, то идиома «мочить в сортире» просто не может не реализоваться. И чтобы не кошмарить соотечественников, и без того изрядно закошмаренных зомбоящиком и лентой новостей, все кровавые сцены Шерешевский стилизовал под Тарантино, которому, как никому, удалось сплавить в произведение искусства насилие и отборный юмор. И тут потребовался персонаж, чья человеческая нелепость сочеталась бы со способностью, решая чужие проблемы, обретать свои. В итоге в Лыняеве Антона Падерина и Булата Шамсутдинова (нашедших каждый свои грани безумного и безумно-смешного в герое) не осталось ничего от Лыняева Островского, кроме совершенной беспомощности перед женским полом. Но в данном случае она усилена полным отсутствием сексуального опыта и неистовой страстью к камням для изготовления памятников.


Даже те зрители, которые, выйдя из зала, не смогут вспомнить имена персонажей, точно не забудут название любимого камня Лыняева «габбро-диабаз» и его основные свойства. Этим камнем сердобольный, как кажется поначалу, Миша измутузит до полусмерти племянника Меропы Аполлона (еще одного безумца, которого Евгений Анисимов играет совсем блаженным, а Алексей Кормилкин — все же сохраняющим зыбкую связь с реальностью), проявившего чрезмерную активность при сватовстве к Купавиной.


Потом Миша позвонит своим ребятам-«труповозам» и велит им подъехать под окна сортира, рассчитывая спустить им «труп» за ноги (механизм явно отлажен). Но тут он отвлечется на не вовремя вошедшую Глафиру, — и тот же габбро-диабаз сыграет решающую роль в героическом преодолении Мишей эдипова комплекса и утрате героем девственности. Пожалуй, хватит уже спойлеров, стоит лишь сказать, что режиссеру нужно быть выдающимся стилизатором, чтобы подобные сцены, как и эпизод допроса Меропой истекающего кровью племянника на камеру телефона с целью вытянуть из него имя его «убийцы» (Купавиной), выглядели не просто жутко, но гомерически смешно. Добавлю, что это в целом один из самых остроумных текстов Саксеева за всю карьеру драматурга. Пора уж ему сборник издавать.

От Тарантино к страшной русской сказке
Окровавленное лицо несчастного и пока еще живого Аполлона будет маячить на васнецовском фоне на большом экране еще долго — пока на Купавину будут напяливать свадебное платье, что вдруг обнаружится в пакете у Меропы, и заставят накрасить губы красной помадой — выйдет размашисто и грубо, отчего лицо ее живое (обе актрисы наделяют героиню по-детски непосредственными реакциями) станет похожим на маску, спровоцировав еще одну киноассоциацию — с адским финалом «Гибели богов» Висконти.
И тут Купавина услышит голос Беркутова: «Витенька, сокол ты наш. Спешил я к тебе, но дела мирские государственные задержали меня». Прощальные речи доносятся из-за левой стены (завешенной картиной) на протяжении всего действия, утверждая культ смерти как главный ритуал города Острова. Однако без пафоса и по существу про смерть высказывается на поминках только любитель философии Клавдий: «Смерть не наступает после жизни, а активно в ней участвует. Если же не думать о смерти, случается смерть посреди жизни». Но дядя Вукол, к которому текст напрямую относится, те экзистенциальные бредни быстро пресекает. Беркутов же «за кадром» говорит как поёт — долго, ритмично, велеречиво, на былинный манер, и в том же спокойном ритме рабочие сцены открепляют от полотна деревья, Царевича, Елену и Волка и устанавливают их прямо на сцене — так что пространство оборачивается сказочным дремучим лесом.
Вдруг задник становится алым — то ли цвета солнца восходящего, то ли крови пролитой, которой никто в этой сказочной земле никогда не замечал. И из самого центра его, в буквальном смысле пройдя сквозь стену, является спаситель Царевны Евлампии с распахнутыми, точно для объятий, руками, но с пистолетом наизготове. Царевич и Волк в одном. И долго он будет сокрушаться в стиле эпическом, тоскуя о земле прекрасной, загубленной чинушами бесстыжими, и дословно цитируя Евангелие от Марка: «Какая польза человеку, если он приобретёт весь мир, а душе своей повредит?», попутно перемежая древнерусскую лексику чужеродными словечками вроде Prada и Yamаmoto, с презрением бросая их уже не только местным казнокрадам бессовестным, но и залу зрительному (сам при этом — в костюмчике заграничном, с иголочки).


А пистолет его, на предохранитель не поставленный, добьет сначала Аполлона, посмевшего в женихи Купавиной набиваться, а потом наповал сразит Клавдия, который, хоть и слушал речи умные о свободе, но продал дядьку своего за билет на остров далекий курортный. И пистолетом же поднимает он голову Меропы к свету театральному. И так это все в его речи перемешано — очевидное и фальшивое, великодушие и насилие, царевичево и волчье, что не отделить одно от другого. Оборотень как есть.
И если Беркутов Деля все же стремится людям понравиться, то герой Худякова скоморошничает откровенно, как известный русский царь, изобретатель кровавой опричнины. Но по сути оба артиста транслируют одно. Волк говорит волкам: «Очнитесь, волки!» — и зубами щелкает. И две свадьбы в дурной балаган превращаются, и две невесты, Глафира и Евлампия, стоят с лицами помертвелыми между гостей, страхом парализованных, посреди леса дикого. И некому на волка выйти, потому что разучились люди города Острова о великом мечтать. И царевне одна только судьба остается — волчат вынашивать и рожать. Вот разве что горстка театральных созидателей вспомнит завет из прежних темных времен «города Острова» человека по имени Евгений Шварц: «Сказка рассказывается не для того, чтобы скрыть, а для того, чтобы открыть, сказать во всю силу, во весь голос то, что думаешь».
Жанна Зарецкая, специально для «Фонтанки.ру»
Чтобы новости культурного Петербурга всегда были под рукой, подписывайтесь на официальный телеграм-канал «Афиша Plus».















