
Графический дизайнер и режиссер Джон Кёниг уже почти 20 лет собирает в своем The Dictionary of Obscure Sorrows («Словаре непонятных печалей») чувства и состояния, знакомые каждому, но до сих пор не получившие названия. Автор не просто описывает мимолетные переживания, а изобретает для них новые слова. Коллеги из «Вокруг света» собрали в своей статье 10 подобных феноменов. Вы тоже наверняка с ними сталкивались!
Анемойя
Ностальгия по эпохе, в которой вы никогда не жили: от древнегреческих корней ἄνεμος («ветер») + νόος («разум»).
Пышные балы в Петербурге конца XIX века или мягкий свет фонарей на парижской мостовой 1920-х… Вы никогда не видели этого своими глазами, но почему-то всё равно испытываете к этому времени нежность. Это и есть анемойя!
Киир
Возвращение в «дом», который на самом деле уже никакой не дом: от нидерландского kier («узкое отверстие»).
Вы возвращаетесь в город, где прошли ваше детство и юность. Узнаете знакомые дома; дворы, где когда-то проводили вечера; деревья, под которыми прятались от дождя. Всё вроде на месте — но всё как будто не то. Мозг вроде бы говорит: «Это твое, родное», но внутри ничего не откликается. Словно город остался прежним только в памяти, а в реальности стал чужим.
Фигофобия
Страх отдаления от людей, когда жизнь идет своим чередом: от греческих корней φύγω («я ухожу») + φοβία («страх»).
Вы живете и занимаетесь повседневными делами: работаете, влюбляетесь, путешествуете… А потом вдруг оглядываетесь и замечаете: те, кто когда-то был рядом, теперь живут в других городах — со своими семьями и заботами. Вместо долгих разговоров остались лишь редкие сообщения вроде «привет, как дела?» и никакого тепла и близости.
Харке
Теплое воспоминание о чем-то тяжелом и неприятном: от английского hark back (команда, адресованная охотничьим собакам, чтобы они вернулись по следу).
Допустим, несколько лет назад вы ушли с престижной, хорошо оплачиваемой работы и решились начать всё сначала — в новой сфере. Первое время было непросто: стресс, неопределенность, нехватка денег, постоянные сомнения в себе. Но сегодня, когда вы оглядываетесь назад с высоты большого опыта и уже имеющихся результатов, вы неожиданно ловите себя на теплой мысли: «А ведь я справился и горжусь собой!»
Моледро
Особая связь с человеком, которого вы никогда не встречали: от португальского moledro («пирамида из камней»).
Представьте: вы читаете Гёте — и вдруг остро чувствуете, что он говорит о вас. Словно кто-то в XVIII веке проживал те же эмоции, что и вы сейчас. Вы думаете: «Да… он бы меня понял… Он уже всё это чувствовал». Это и есть моледро — когда между вами и человеком, давно ушедшим из жизни, неожиданно возникает невидимая, но глубокая связь.
Адомания
Чувство, что время летит быстрее, чем вы успеваете жить: от итальянского a domani («до завтра») + mania («мания»).
Кажется, еще вчера мы встречали Новый год, лепили снеговиков и радовались первому снегу, а теперь весна уже почти закончилась — будто пролетела, а мы и не заметили. Адомания — странное чувство, что время несется вперед с неумолимой скоростью. И сколько бы вы ни старались замедлить ход, дни всё равно ускользают сквозь пальцы.
Ангозис
Боль от пресыщения возможностями: от маорийского ango («открытый») и латинского angō («я причиняю боль»).
Вы открываете сайт онлайн-кинотеатра, смотрите на бесконечный список комедий, драм, триллеров, разных рекомендаций… А потом закрываете вкладку. Не потому что торопитесь и не потому что вам кто-то позвонил. А потому что перед вами слишком много всего. Вы испытываете усталость от изобилия.
Ляйденфройде
Облегчение через неприятность: от немецкого leiden («болезненное испытание») + freude («радость»).
Допустим, вы сломали ногу — и участие в марафоне, на который вас силком записали друзья, отменяется. Ляйденфройде — это не злорадство и не радость от чужих бед. Это облегчение, которое иногда приносят собственные неудачи. Как будто жизнь нажимает на тормоз, когда вы не решаетесь сделать это сами.
Блинкбэк
Разочарование при повторной встрече с любимым из прошлого: от английского диалекта индейцев Аппалачи blinked («прокисшее молоко») + английского back («прошлое»).
Представьте: в детстве вы были влюблены в определенный мультфильм — герои казались умными и обаятельными, а от сюжета захватывало дух. Но однажды вы решаете пересмотреть картину, и что-то не срабатывает. Диалоги звучат наивно, в поступках персонажей нет логики. И вот вы ловите себя на тихом разочаровании. Хотя всё осталось тем же — просто изменились вы.
Лизолия
Удовольствие от следов времени на вещах: от итальянских liso («изношенный») + oliato («смазанный»).
К примеру, вам нравится рубашка с потертым воротником, в которой вы впервые пришли на работу мечты. Или чашка с тонкой трещиной — подарок от лучшего друга. Или скрипучая доска в коридоре квартиры, где вы выросли. Ко всем этим вещам, ставшим частью вашей личной истории, вы испытываете лизолию.