Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
Финляндия Гордый. Большой. Сумасшедший. Красивый

Гордый. Большой. Сумасшедший. Красивый

105

Аннели Ахонен - журналист. Живет в Петербурге три года, пишет для издания Helsingin Sanomat. "Фонтанке.fi" Аннели рассказала о том, что нужно, чтобы финны прижились в Петербурге, какие СМИ читают финские журналисты, как меняется взгляд Суоми на Россию.

- Если вспомнить ваши публикации за все время работы в России, о чем было интереснее всего писать?

- Я писала о неонацистах и антифашистах - общалась примерно полгода с обеими сторонами и сделала большой материал, в воскресное приложение. Еще писала о том, как я здесь родила. Многие едут из России рожать в Финляндию, а я родила здесь. Конечно, много писала о протестах, которые прошли после выборов. Это, наверное, было самое интересное: сама атмосфера стала другой, люди стали больше интересоваться политикой.

- Финская журналистика отличается от российской?

- Я не работала в российской редакции, мне сложно судить. Но, может, в России работа журналиста - опасная профессия, и прямого давления со стороны властей и бизнеса намного больше, чем в Финляндии.

Есть и другие отличия. В России хорошо пишут длинные статьи, и вообще много больших текстов в газетах. В Финляндии тексты делают все более и более краткими, а дизайн - интереснее. Helsingin Sanomat, к примеру, будет выходить в формате таблоида. Конечно, и в Финляндии, и в России СМИ уходят в Интернет. И уходят те времена, когда в Финляндии все знали, что написано в той или иной газете.

Но я думаю, что потребность в аналитике не исчезнет, и что бумажные газеты еще долго останутся на арене.

- Какие русские СМИ вы читаете? Кроме «Фонтанки».

- «Ведомости», «Новую газету» - ее, кстати, любят в Финляндии. «Эксперт», «Русский репортер»... Вообще, в России хорошие общеполитические журналы и очень хороший выбор таких изданий.

- К финским журналистам есть какое-то особое отношение в Петербурге?

- Нет. Или в очень редких случаях. Так, прошлой зимой я пыталась спросить у людей, как повлияет ситуация с протечками крыш на популярность «Единой России». Но мне отказывались давать комментарии, как только узнавали, что я работаю для иностранного издания: «Нет, я патриот своей страны, я не буду говорить». Я отвечала: «Хорошо! Вы можете так и сказать, что вы патриот, я буду полностью довольна». Но они не хотели. Это были, кстати, не чиновники, это обычные люди были.

- Что нужно финскому бизнесмену, чтобы «прижиться» в России?

- Открытость, смелость… Вообще, те финны, которые здесь работают – это люди, которые уже любят Россию, не могут без нее. В России больше движения. И теплые люди, открытые.

- У финнов и русских есть ведь яркие отличия в бизнес-культуре. Известно, что финские женщины не любят комплименты в офисе.

- Ну это неуместно на работе! Я же тоже не говорю какому-то чиновнику: «Ой! Какой вы красивый!». Все, что неуместно по отношению к мужчине в офисе, неуместно и по отношению к женщине, это и есть суть равноправия. А так можно сказать финской женщине, что она красива, почему нет.

- Какие из финских книг стоит читать, чтобы понять Финляндию?

- Кари Хотакайнен - у него трогательные произведения о жизни финского мужчины, со своеобразным хорошим юмором. Алексис Киви - это из исторических имен, создателей финской литературы. Софи Оксанен - очень популярный в Финляндии автор, скоро у нее выйдет новая книга. И еще одна из моих любимых - это Моника Фагерхолм.

- А у финнов осталось представление о Петербурге как о криминальной столице?

- Сейчас? Нет. Лет десять назад такие мнения были очень популярны. Но теперь все видят русских туристов, приезжающих к нам, то, как они одеваются, какие машины водят. Видно, что Россия – благополучная страна, сложно поверить, что это "мафиозный центр".

- Вам сложно работать с российскими чиновниками?

-. Приходится соблюдать больше бюрократических формальностей, отправлять письма, запросы. Но так не везде в России. Я общалась с чиновниками из Карелии по телефону. Они более доступны для СМИ, чем их коллеги в Петерубрге или в Москве.

- В Петербурге есть финская диаспора?

- В финском консульстве работает так много людей, что это уже, наверное, можно назвать диаспорой. Я знаю многих людей из консульства. А так я не могу сказать, что общаюсь со всеми финнами, живущими в Петербурге. Как-то стремлюсь общаться с русскими.

- Если описать Питер несколькими словами…

- Гордый. Большой. Сумасшедший. Красивый.

- Что можно посоветовать тем финнам, которые приезжают в Петербург?

- Нужно быть готовым к тому, что будет много бюрократических проблем с оформлением бумаг. Это надо будет преодолеть. А потом... потом надо наслаждаться.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Присоединиться
Самые яркие фото и видео дня — в наших группах в социальных сетях