Кирси Тюккюляйнен (Kirsi Tykkyl?inen) - актриса, продюсер, киновед, дипломат, экс-глава Международного отдела Финского кинофонда. Именно она открыла миру братьев Каурисмяки. Эта энергичная и неординарная женщина уже на протяжении 25 лет является бессменным организатором Недели финского кино в Петербурге. Кирси прекрасно говорит по-русски, ведь по образованию она - филолог-русист.
- Вы на протяжении многих лет, будучи организатором фестивалей кино, с помощью фильмов формируете образ Финляндии у российских зрителей. Какой Вы хотите показать Финляндию россиянам?
- Такую, какая она есть. Но с финским юмором. Я смотрю иностранное кино, потому что мне интересно видеть другие рассказы, которые отличаются от наших. Конечно, всегда интересно посмотреть кино соседей. Какие они, как думают. Нам кажется, что мы знаем друг друга. Но когда ты смотришь хорошее кино, вдруг видишь что-то совершенно неожиданное.
- Вы упомянули о финском юморе. В чём его отличие от русского?
- Отличие, конечно, есть. Так просто не объяснишь, это как раз можно увидеть с помощью кино или литературы. Думаю, финны не отличается репутацией юмористической нации. Просто у финнов юмор такой тихий и чёрный, может быть. И незаметный. Но тем не менее и в этот раз мы рискнём и привезём финские комедии для русского зрителя.
- В России есть мнение, что финские драматические ленты довольно тяжёлые.
- Видимо, так думают те, кто не посещал Неделю финского кино в Питере (смеётся). Несмотря на маленький кинорынок, кинопроизводство очень разнообразное и довольно большое для такого населения (5,5 млн человек). Конечно, есть такой стереотип, что мы, финны, молчаливые, угрюмые. Наверняка, и в этом есть доля правды. Но мы не только такие. Такого ощущения после нашей программы, тех старых и новых фильмов, которые мы здесь показываем, не остаётся.
- Расскажите, пожалуйста, как родилась Неделя финского кино в Петербурге?
- Я продвигала финское кино на больших фестивалях: Берлинском, Каннском, Венецианском, Гётеборгском, Московском, — но Неделя кино — это иногда даже более мощный инструмент, чем участие на кинорынках, кинофестивалях. Тогда, 25 лет назад, я поняла, что в тех городах, которые нам особенно важны, нужно делать её каждый год. Идея Недели кино в Петербурге принадлежит Александру Полесицкому, гендиректору радиохолдинга ЕМГ, прекрасному питерскому киноману. Именно он предложил мне проводить это мероприятие. Петербургская неделя кино стала первой в своём роде.
- Что интересного предлагает в этом году Неделя финского кино?
- В этот раз мы показываем программу в четырёх кинотеатрах. Если человек никогда не видел финского кино, но он интересуется хоккеем, у нас есть прекрасная картина о нашем великом игроке - Теему Селянне. У нас, как и во всех Северных странах, есть прекрасные семейные фильмы. У нас очень высокий уровень детского и юношеского кино для всей семьи, и его делают самые лучшие кинематографисты нашей страны. По результатам года среди топовых финских фильмов - обязательно один семейный. Так что и для родителей с детьми в Питере есть у нас выбор. Мы представляем несколько дебютных картин - это первые или вторые фильмы режиссёров. Они о молодых людях и для молодых людей. Есть лёгкая комедия, есть более серьёзная, которая говорит о том, что сегодня не всё - как танцы на розах, а жизнь сложная и мир многослойный и сложный. Есть интересная трагикомедия для людей с жизненным опытом - это фильм о муже и жене, о их любви и сексуальной жизни. Так что программа очень разнообразная. Мы постарались, чтобы каждый нашёл для себя что-то интересное. (Подробнее с программой можно ознакомиться здесь - ред.)
Для Недели кино финская сторона предлагает своим питерским партнёрам всё то, что было выпущено в Финляндии, а куратор делает окончательный выбор и составляет программу. Все 25 лет фестиваль курирует киновед Алексей Дунаевский.
Очень хочется сказать о фильме, который открывает Неделю кино. Ему уже несколько лет, но его снял самый знаменитый финский режиссёр - Аки Каурисмяки. С ним и его братом мы начинали всё это мероприятие. В первые годы мы всегда показывали только их фильмы, потому что в Финляндии кинопроизводство было небольшое. И в честь этого мы покажем юбилейный фильм - «Огни городских окраин» Аки Каурисмяки. Это предпоследняя его картина, где он уже работает с молодым поколением актёров. Именно её, а также фильмы из списка ретроспективы - наши шесть хитов прошлых лет - я бы посоветовала тем, кто впервые знакомится с финским кинематографом.
- Какие фильмы из программы Недели финского кино нравятся Вам лично?
- Конечно же «Огни городских окраин». Фильм «Им удалось бежать» - это настоящее искусство. Мне ужасно нравится «Малиновая лодка беженца». Это такой финский юмор, который показывает наше отношение к другому нашему соседу — шведам, но я не знаю, сможет ли это кто-то понять, кроме нас и шведских людей, хотя надеюсь. «Патриот» тоже интересным способом говорит о нас. И естественно «Селянне», потому что я обожаю хоккей.
- Могут ли российские поклонники надеяться на то, что Аки Каурисмяки приедет в Россию, к примеру, в следующем году?
- Я с ним говорила совсем недавно. Он мне позвонил из Португалии, где он всегда проводит зиму. Аки очень интересует поездка на поезде «Аллегро», потому что я ему всё время рекомендую. В этот раз он очень хотел приехать, потому что это юбилейный год фестиваля, и его картина открывает Неделю кино, но к сожалению, в тот же уикенд, когда в Питере открывается Неделя кино Финляндии, откроется вернисаж его жены в Мадриде. Аки помогает организовать выставку. Он обещал, что в следующий раз, когда у нас будет возможность показать его фильмы в Питере, он обязательно приедет.
- Вас с Аки Каурисмяки среди прочего объединяет интерес к русской культуре. Как началось ваше знакомство и как вы входили в Россию с его кино?
(Смеётся) Это очень весёлые воспоминания. Мы познакомились, ещё когда я работала в университете, он и его брат ещё только-только начинали свою карьеру. Это было начало 80-х, и они делали первую совместную картину («Лгун», 1981). Их сразу заметили на фестивале в Тампере, и сразу стали говорить, что их картины — это совершенно новая волна финского кино. В те годы Никита Михалков очень часто бывал у нас в Хельсинки. Он читал лекции и вёл мастер-классы в нашей киношколе, там всегда показывали его фильмы. Он даже снимался в 1983 году в финском фильме. (250 grammaa - radioaktiivinen testamentti - «250 грамм. Радиоактивное завещание» - ред.) Я всегда переводила его — таким образом мы познакомились. И однажды мы были вечером в финском ресторане, и там два пьяных молодых хулигана — это были братья Каурисмяки — узнали его (меня они уже знали через каких-то кинодрузей). С ними ещё был чудесный наш актёр, к сожалению, ныне покойный, Матти Пеллонпяа. Эти трое подошли к нам и попросили у господина Михалкова десять марок, потому что у них не хватало денег на следующее пиво. И Никита дал им десять марок, которые они потом, кстати, вернули. Это было наше первое знакомство с братьями Каурисмяки. Но потом уже через пару лет я всё-таки ушла из университета в международную деятельность и вообще промоушн финского кино. И тогда мы познакомились по-настоящему. Аки Каурисмяки делал свой первый фильм «Преступление и наказание» по Достоевскому. Сразу взялся за такую серьёзную книгу (смеётся). И с этим фильмом мы были на Неделе финского кино в Советском союзе.
- Вы помните, как его приняли тогда в Советском союзе?
- Вообще его первые фильмы в СССР приняли, скажем так, не с таким восторгом, как в Европе, особенно во Франции, в Германии. Советскому зрителю потребовалось несколько больше времени, чем японскому или европейскому. Но когда стали понимать, то уж приняли на ура. Александр Полесицкий предложил 25 лет назад картины Аки Каурисмяки, он уже тогда знал, что хочет показывать его фильмы. Так что были люди, которые сразу оценили и полюбили творчество Аки Каурисмяки.
- Любят ли финны смотреть отечественные фильмы? Или как в России у вас более популярны голливудские фильмы?
- Да, очень. Конечно, и голливудское кино популярно, но последние 10-20 лет Финский кинофонд очень целеустремлённо думает, планирует, анализирует, какие формы финансирования, какие формы поддержки нужны финскому кино, потому что финское кино делают только финны, и у свободного народа должна быть культура на своём языке: и поэзия, и литература, и кино. Так что, слава Богу, постепенно наши политики понимают всё лучше: если государство вкладывает 1 евро, то получает обратно 2-3. Стоит вкладывать в своё кино. Нужно, чтобы у молодых кинематографистов было достаточно возможностей, ведь научиться делать кино можно только делая кино. Нужно и позволять им ошибиться, не каждый фильм должен быть шедевром. Хотя каждый год должно быть и несколько коммерческих успешных картин. Наша цель — финансировать и делать кино для разных целевых аудиторий. Я думаю, мы идём по правильному пути. Если посмотреть статистику по кинотеатрам, то в Топ-20 всегда входит пять финских фильмов.
- А какова сумма финансирования государством финского кино?
- Сейчас я точно не помню, но это несколько десятков миллионов евро. Но государственная доля - это даже не половина бюджета фильма. Финансируют, естественно, все частные прокатчики, телевизионные каналы (государственные и частные). Очень многое делается совместно с другими странами, и тогда финансирует Фонд Северных стран или Фонд Европы.
- Сколько лент выпускается за год в Финляндии?
- В этот момент слишком много. Я шучу, конечно. Например, в прошлом году, их было около сорока. Из них, скажем, около десяти были полнометражные документальные фильмы и их премьеры состоялись в кинотеатрах. Это очень много. Думаю, это число будет уменьшаться, потому что кинорынок не глотает такое количество.
- Вы не только организатор показов финского кино в России, но и российских фильмов в Финляндии. Как воспринимают наши картины в Суоми?
- В последнее время все жалуются на то, что российского кино слишком мало, потому что его можно увидеть только на кинофестивалях, хотя, насколько я помню, в Финляндии живёт 60 тысяч русских, так что здесь есть свой зритель. Наше телевидение, наш канал «Культура» старается показывать ваши прекрасные телесериалы. Начиная от «Штрафбата», который был очень популярным, до Достоевского и так далее. По-моему, «Штрафбат» был первым русским сериалом, который показывало наше государственное телевидение.
- А интерес к российским фильмам на телевидении не спадает?
- Я не вижу этого, поскольку их всё равно довольно редко транслировали. Как везде, доминирует англо-американская продукция. Я не думаю, что интерес падает. Как раз недавно мы говорили с финскими кинопродюсерами, что особенно в сложные времена нужно усилить культурные связи и делать свою работу более активно, потому что именно таким образом можно повлиять на сложную ситуацию. Я знаю, что на международном фестивале «Любовь и анархия» в Хельсинки все билеты на русские фильмы были раскуплены, так что интерес большой. Это говорит о том, что люди реагируют. И туда ходят финны, не русскоязычные жители Финляндии.