Фрагмент подкаста «Легко ли быть молодым» — смотреть все выпуски
Когда Хоссаин Джафари устроился на подработку официантом, его то и дело гонял шеф-повар, принявший нового сотрудника за выходца из ближнего зарубежья. Когда студент ИТМО рассказал, откуда он приехал, отношение к нему резко поменялось. В новом выпуске подкаста «Легко ли быть молодым» он рассказал о жизни в Афганистане, правах женщин в стране и о том, почему родители против браков с русскими девушками.
Хоссаин приехал в Россию четыре года назад — сегодня он студент третьего курса факультета прикладной информатики. У него был выбор поехать в Европу, но там требования к иностранным студентам оказались выше — как минимум нужно было сразу знать язык. В России для иностранцев есть опция — год заниматься на подготовительных курсах, прежде чем приступить к учебе на первом курсе.
На родине Хоссаин два года проучился в университете, но после задумался о переезда: «Я подумал: зачем оставаться, если можно уехать и получить качественное образование?»
Переезд совпал с пандемией — это существенно усложнило адаптацию. Первые месяцы прошли в режиме онлайн-занятий, а отсутствие живого общения с одногруппниками обернулось серьезными бытовыми проблемами. Особенно тяжело давался язык. На первых порах приходилось постоянно пользоваться переводчиком, объясняясь с сотрудниками городских учреждений.

Что значит быть взрослым в 18 лет? Как относятся к учебе, карьере и семье в разных культурах? И к чему не могут привыкнуть иностранцы, когда они оказываются в России? Правдивы ли стереотипы о жизни в африканских странах и как студентка из Мали убедила семью, что ей нужно высшее образование, а не муж и дети?
О тех, кому удалось попасть в топовые зарубежные вузы, несмотря на санкции и ограничения, и тех, кто за год выучил русский, чтобы провести студенчество в Петербурге, в новом выпуске подкаста «Легко ли быть молодым».
Нельзя выбрать, за кого выйти замуж. Как изменилась жизнь в Афганистане
«Когда я приехал сюда, у нас только что произошла эта политическая ситуация», — начинает Хоссаин Джафари. О событиях на родине он преимущественно узнавал из новостей — что мальчики и девочки не могут учиться вместе, для девушек образование заканчивается в шестом классе. Женщинам обязательно нужно носить никаб, мужчинам, особенно на государственных должностях, бороды и закрытую одежду.
«Со временем смягчили — можно открытое лицо, но хиджаб обязательно. У мужчин тоже — у меня отец работает учителем в школе, и он обязательно должен носить бороду. Нельзя даже сходить в парикмахерскую и подрезать, чтобы красиво было», — рассказывает он.
Обстановка зависит от района и от того, какие национальности в них преобладают. В одних регионах женщины в принципе не могут выбрать, за кого выйти замуж, в других с личной жизнью посвободнее. «В моем родном городе мальчик находит девушку, предлагает родителям. И они должны сначала узнать, хорошая она или нет, из какой семьи. И только после этого можно жениться», — рассказывает он.
Сам Хоссаин Джафари считает, что в таком укладе есть свои плюсы. «Когда ты ничего не знаешь про девушку, видишь, что красивая, и хочешь жениться, родители могут узнать, подходит она тебе или нет и предостеречь от ошибок», — убежден он.
Трудно найти халяль и привыкнуть, что «никто никому не мешает»
«Культура совсем другая, потому что у нас страна, где ислам, и все связано с религией. А тут все свободно. Тут у каждого есть своя религия и никому другому не мешает. Хочешь — пожалуйста, не хочешь — пожалуйста», — отмечает он.
В России нравы куда более свободные, чем в Афганистане, говорит Хоссаин. «Но я не сильно удивился — я же смотрел фильмы. Когда первый раз слышишь, что можно без брака, что люди на улицах целуются, то да. А потом у тебя знакомые появляются, друзья, ты смотришь, как они живут. И думаешь: „Ладно, принимаем“».
Даже спустя годы Хоссаин сталкивается с неожиданными аспектами российской повседневности. Один из самых ярких примеров — разговорный сленг: «Первое, что я не понял, было: „Я в душе не чаю“. Что это значит? Потом мне объяснили: это значит „я не знаю“. Такие выражения приходится разбирать по несколько раз».
Одна из повседневных сложностей — соблюдение религиозных норм в питании. В Петербурге не всегда просто найти халяльное мясо, и иногда приходится идти на компромиссы: «Стараюсь есть халяль, но если выбора нет, выбираю говядину или баранину, избегая свинины. Это непросто, но приходится приспосабливаться».
Среди других отличий — в России есть больше возможностей устроиться на подработку. В Афганистане можно либо устроиться на полную ставку, либо учиться.
«Тяжело с документами разбираться. Каждый день какие-то новые законы выходят. Когда я только приехал, было не так много всего, а с прошлого года стало очень много, и каждый раз еще что-то добавляется», — отмечает он.
Различия в системе образования
В России его ждал сюрприз: программа оказалась сложнее, чем он ожидал. Если в Афганистане занятия шли полдня, то здесь расписание могло включать пары с 8 утра до 10 вечера. А главное — оказалось, что для работы с компьютерами нужно осваивать программирование:
«Мне говорят: „Давай начнём писать программу на Python“. Я в шоке: что это такое? Одногруппники уже знали один язык программирования, а я вообще ничего не понимал. Но постепенно стало легче». Сегодня Хоссаин уверенно пишет код, хотя признаёт: до уровня senior ему ещё далеко.
Главная цель Хоссаина — построить бизнес в России и быть ближе к семье. После учебы он планирует получить вид на жительство, чтобы было время найти работу, и остаться здесь жить. Семья пока не очень поддерживает его решение и хочет остаться на родине. «Хочу быть рядом с семьёй, но понимаю: пока есть время для развития, нужно им пользоваться. После учёбы буду решать, как совместить работу и жизнь с близкими».
Он также размышляет о возможности создать семью в России, но признает: «Мама не разрешает жениться на русской. Она хочет, чтобы я вернулся домой. Но я думаю иначе: сначала работа, потом — всё остальное».

Смотреть все выпуски «Легко ли быть молодым»:













