Финляндия "В России для финнов есть определенная экзотика"

"В России для финнов есть определенная экзотика"

125

Заместитель директора департамента информации и культуры МИД Финляндии Яри Синкари, руководитель группы информации этого департамента Юха Вянскя, а также эксперты минюста Марина Веняляйнен и минсоцздрава Ээва Вальякка беседуют с корреспондентом «Фонтанки» о сходствах и различиях между россиянами и финнами, о «детских» проблемах и других аспектах двусторонних связей

- Почему так мало финских туристов в России и, в частности, в Санкт-Петербурге?

Я.С.: С пуском высокоскоростного поезда «Аллегро» этот процесс оживился. Думаю, что следует ожидать увеличения в ближайшем будущем. Кстати, за последнее десятилетие поток финских туристов увеличился, особенно в Санкт-Петербург. Это очень красивое место. Однако не стоит забывать о практических сторонах туризма. Например, при путешествиях в Россию невозможно использовать весьма популярный у финнов способ приобретения путевок äkkilähtö (аналог российского понятия «горящая путевка» – "Фонтанка.fi"), - при планировании поездки в Россию сразу встает вопрос виз. Нельзя просто взять детей и поехать на выходные, как в Европу. Да и отели в России, прямо скажем, достаточно дороги для простого финского туриста. Все остальные проблемы, такие, как языковой барьер, безопасность и т.д. уже не являются для финских туристов в России настолько острыми. Сейчас мы видим хороший уровень услуг, ресторанов, и понимаем, что цены в них на уровне мегаполиса. Но цены важны, например, для молодежи, и сейчас молодые финны чаще предпочитают поехать в Берлин.

Заместитель директора департамента информации и культуры МИД Финляндии Яри Синкари | www.fontanka.ruЗаместитель директора департамента информации и культуры МИД Финляндии Яри Синкари | www.fontanka.ru
Заместитель директора департамента информации и культуры МИД Финляндии Яри Синкари

- Каков, на ваш взгляд, имидж Финляндии в глазах россиян, и довольны ли финны этим имиджем? Насколько в Финляндии обеспокоены большим общественным резонансом вокруг семейных конфликтов?

Я.С.: Общая картина очень позитивна. Доказательством позитивного отношения россиян к Финляндии может служить, например, большое количество многоразовых виз, получаемых российскими гражданами в финских дипломатических представительствах. Но есть, конечно, отдельные темы, которые воспринимаются в совершенно ином ключе. В первую очередь, это тема семейных конфликтов. Естественно, что в любой стране общественное мнение становится на сторону своих граждан. В Финляндии особенность состоит в том, что чиновники имеют право комментировать ситуацию только в общих чертах, не вдаваясь в подробности. Если родители хотят это комментировать, и дают разрешение на публикацию имен своих детей и подробностей своей жизни – это их право и их личное дело. Однако представители властей такого права по финским законам не имеют. В результате мы видим, что сейчас освещение этой темы одностороннее и выражает позицию только одной из сторон.

М.В.: Конечно, аудиторию СМИ, по большому счету, не особенно интересует, как устроена юридическая практика в стране, какой процесс стоит за каждым случаем. Хочу только подчеркнуть, что при решении вопросов об установлении опеки над ребенком или об изъятии ребенка из семьи в силу неблагополучных обстоятельств национальность родителей не имеет значения, так же, как и разница культур. Для закона все равны.

Эксперт минюста Суоми Марина ВеняляйненЭксперт минюста Суоми Марина Веняляйнен
Эксперт минюста Суоми Марина Веняляйнен

- Тем не менее, участники семейных конфликтов и лица, представляющие их интересы, нередко апеллируют именно к разнице культур, темпераментов, различному восприятию тех или иных сторон семейной жизни.

Э.В.: Мы всегда идем от семьи – выясняем существующие в ней ценности, обычаи. Наша главная цель – бороться с маргинализацией населения. Разница темпераментов и тому подобные вещи – уже вторичны. И, уверена, разница наших культур не настолько велика, чтобы оказывать серьезное влияние.

- Насколько имеет значение мнение ребенка в ситуациях, когда его забирают из семьи? Учитывается ли, если, например, ребенок хочет остаться с родителями, которых он любит, несмотря на их недостатки, и не хочет отправляться в детдом?

Э.В.: Мнение ребенка во всех ситуациях выясняют, но оно не всегда решающее, хотя, естественно, оно важно для нас. Мнения детей от 12 лет уже учитываются наравне со взрослыми. И, конечно, мы понимаем, что, когда принимается решение изъять ребенка из семьи, это может быть травматично не только для родителей, но и для него самого. Кстати, есть случаи, когда ребенка, взятого из семьи органами опеки, возвращают родителям, однако мне сложно сказать, как часто это происходит, по этому вопросу нет единой статистики, такие данные учитываются только местными архивами социальных служб.

- Что, по-вашему, стоило бы сделать, чтобы ситуация изменилась, и взгляд российских СМИ на финские события не был столь односторонним?

Ю.В.: Нужно просто быть активнее и смелее в получении информации. Напомню, Финляндия имеет на территории России четыре дипломатических представительства, и в каждом из них есть люди, способные помочь в уточнении тех или иных деталей. Обязательно надо стремиться узнавать точку зрения другой стороны, иначе это необъективный подход, нужно представлять, на чем та или иная новость базируется, стараться проникнуть в суть вещей. Со своей стороны, мы стараемся расширять возможности для иностранных журналистов. Например, ежегодно организуем визиты журналистских групп, в них, кстати, участвуют и представители России.

Руководитель группы информации директора департамента информации и культуры МИД Финляндии Юха ВянскяРуководитель группы информации директора департамента информации и культуры МИД Финляндии Юха Вянскя
Руководитель группы информации директора департамента информации и культуры МИД Финляндии Юха Вянскя

- И все-таки, трудно или легко финнам и россиянам понять друг друга? Велики ли, на ваш взгляд, культурные различия между нашими народами?

Я.С.: Безусловно, эти различия не столь велики, как можно было бы подумать, и финны с русскими вполне способны понять друг друга. Наша практика имеет немало подтверждений этому.

- Мы уже говорили о том, что общий имидж Финляндии в России позитивен. А как насчет имиджа России в глазах финнов?

Я.С.: Имидж России в глазах финнов тоже позитивен. Но для финнов Россия очень многогранное явление. Многих, например, впечатляет то, насколько это огромная и насколько разная страна. Можно сказать, в этом даже есть определенная экзотика для нас, жителей маленькой страны.

- Воспринимая Россию как «экзотическую» огромную страну, чем в ее жизни финны интересуются больше всего и о чем хотели бы знать в первую очередь?

Я.С.: Нам интересно развитие российского общества, перемены, которые происходят в соседней стране, то, как россияне воспринимают Финляндию… Много аспектов. Обычным финнам очень интересно знать, как живут по другую сторону границы такие же обычные люди, как они сами, какие проблемы их тревожат, что составляет их повседневную жизнь, вплоть до мелочей, еды, способов проводить время и т.д. Безусловно, для тех, кто хотел бы путешествовать по России, интересны туристические новинки, достопримечательности, все то, на что стоит обратить внимание при посещении страны. При этом речь идет не только о культурных аспектах, но и, например, об экологическом туризме, той же рыбалке и т.д. Интересны исторические исследования, причем не только те, что касаются нашего общего исторического прошлого. Особый предмет интереса – все, что касается финнов в России, например, финских хоккеистов, выступающих в российских клубах. Финны вообще увлечены спортивной тематикой, поэтому о спортивных событиях в соседней стране тоже всегда хочется узнавать больше. Естественно, что при таких активных экономических связях, которые мы сейчас имеем между Финляндией и Россией, финнам важно знать о ситуации на российском рынке, о том, что происходит в экономике, как работают там финские компании…

- Мы спрашивали финских журналистов, кого они могли бы назвать наиболее известными в Финляндии россиянами, но чаще всего слышали в ответ, что могут назвать только Владимира Путина и Дмитрия Медведева. Кто, на ваш взгляд, может еще войти в это число?

Ю.В.: Возможно, Валерий Гергиев? Он достаточно хорошо известен финнам, поскольку неоднократно бывал в Финляндии, и выступления Мариинского театра привлекают здесь огромное внимание. Для финнов вообще характерен большой интерес к русской культуре, к посещению выставок, музеев, театров, знакомству с культурными богатствами этого огромного города. Еще один предмет живого интереса финнов - русская кухня.

- Таким образом, нам остается ждать, пока чиновники России и Евросоюза найдут решение визовой проблемы, и безвизовый режим приведет на берега Невы новых туристов из Финляндии?

Я.С.: Думаю, когда мы перейдем к безвизовому режиму, финских туристов в России, и в первую очередь, в Санкт-Петербурге, будет значительно больше, тем более что интерес к посещению этого города у финнов есть. Это подтверждается, например, положительным опытом по введению режима безвизового посещения России на трое суток (введен в 2009 г для пассажиров круизных паромов – "Фонтанка.fi"). Оживили ситуацию и российские визовые центры, которые начали действовать в четырех городах Финляндии – Хельсинки, Турку, Лаппеенранте и Мариехамне в прошлом году. В целом можно сказать, что в этом направлении у нас есть большой потенциал.

Фото предоставлены спикерами.

ПО ТЕМЕ
Лайк
TYPE_LIKE0
Смех
TYPE_HAPPY0
Удивление
TYPE_SURPRISED0
Гнев
TYPE_ANGRY0
Печаль
TYPE_SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Присоединиться
Самые яркие фото и видео дня — в наших группах в социальных сетях
ТОП 5