Федерацию еврейских общин России не устроило объяснение муфтия Чечни, пояснившего свои слова об иудеях, — рассказал 2 ноября «Коммерсант» со ссылкой на главу департамента общественных связей федерации Боруха Горина.
Ранее Муфтий Чеченской Республики Салах-хаджи Межиев заявил, что в своей программе на чеченском языке говорил об «атеистах, сионистах и нацистах, которые находятся в Европе и богохульствуют на Всевышнего Аллаха и пророков», а из его текста «перевели два слова и опубликовали в интернете» — и якобы именно на этот перевод отреагировал главный раввин России Берл Лазар.
Однако на это Борух Горин заверил Меджиева, что «перевод был опубликован на сайте государственного информационного агентства Чечни „Грозный-информ“ и пропал оттуда вместе с видеороликом упомянутого ток-шоу только после публикации в СМИ заявления главного раввина России, которого господин Салах-хаджи Межиев упрекнул в использовании якобы непроверенных источников информации».
Напомним, исходная фраза из ток-шоу «Чеченская история. Война и мир», вызвавшая критику Берла Лазара 30 октября, в русском переводе содержала высказывание, что «издавна существуют враги Аллаха — иудеи и порожденные ими течения, такие как атеизм».
Главный раввин России подчеркивал, что в стране сложилась уникальная ситуация «не просто межконфессионального мира, но межконфессиональной дружбы, взаимного уважения и взаимопомощи всех традиционных религий», что необходимо для стабильности в стране, — а высказывания, подобные сделанному Меджиевым, «направлены не только и даже не столько против евреев, сколько против всего, что вся Россия строила много лет» — ведь всё так легко разрушить.
Больше новостей — в нашем официальном телеграм-канале «Фонтанка SPB online». А еще мы создали канал в MAX, чтобы размещать там только эксклюзивный и действительно важный контент. Подписывайтесь — будем держаться вместе!











