Во время телефонных разговоров с иностранными лидерами президент РФ Владимир Путин сначала слышит прямую речь собеседника, а перевод поступает позже — из-за этого продолжительность бесед может увеличиваться. Об этом представитель Кремля Дмитрий Песков 25 мая рассказал корреспонденту ВГТРК Павлу Зарубину.

На вопрос журналиста о том, осуществляется ли перевод в телефонных переговорах синхронно, Песков ответил отрицательно. По его словам, президент сначала слушает речь собеседника, а затем переводчик передает сказанное на русском.
«Президент слышит голос своего визави, то есть он слышит голос Трампа, а потом переводчик переводит. Как вы знаете, президент сам понимает английский язык, и, собственно, он сам может первую какую-то снимать сразу информацию», — уточнил пресс-секретарь президента РФ, отметив, что такой формат общения может увеличивать продолжительность переговоров.
Напомним, 19 мая состоялся телефонный разговор президента России Владимира Путина и американского лидера Дональда Трампа, который продлился более двух часов. В ходе беседы Путин высказался, что РФ выступает за мирное урегулирование украинского кризиса и готова работать с украинской стороной над меморандумом. Президент США, в свою очередь, заявил, что Россия и Украина немедленно начнут переговоры по прекращению огня.
Больше новостей в нашем официальном телеграм-канале «Фонтанка SPB online». Подписывайтесь, чтобы первыми узнавать о важном.