Во время телефонных разговоров с иностранными лидерами президент РФ Владимир Путин сначала слышит прямую речь собеседника, а перевод поступает позже — из-за этого продолжительность бесед может увеличиваться. Об этом представитель Кремля Дмитрий Песков 25 мая рассказал корреспонденту ВГТРК Павлу Зарубину.

На вопрос журналиста о том, осуществляется ли перевод в телефонных переговорах синхронно, Песков ответил отрицательно. По его словам, президент сначала слушает речь собеседника, а затем переводчик передает сказанное на русском.
«Президент слышит голос своего визави, то есть он слышит голос Трампа, а потом переводчик переводит. Как вы знаете, президент сам понимает английский язык, и, собственно, он сам может первую какую-то снимать сразу информацию», — уточнил пресс-секретарь президента РФ, отметив, что такой формат общения может увеличивать продолжительность переговоров.
Напомним, 19 мая состоялся телефонный разговор президента России Владимира Путина и американского лидера Дональда Трампа, который продлился более двух часов. В ходе беседы Путин высказался, что РФ выступает за мирное урегулирование украинского кризиса и готова работать с украинской стороной над меморандумом. Президент США, в свою очередь, заявил, что Россия и Украина немедленно начнут переговоры по прекращению огня.
Больше новостей в нашем официальном телеграм-канале «Фонтанка SPB online». Подписывайтесь, чтобы первыми узнавать о важном.















Достижения
Твой первый
Написать первый комментарий
Первая десятка
Написать 10 комментариев
Первая сотка
Написать 100 комментариев
Достижения
Твой первый
Написать первый комментарий
Первая десятка
Написать 10 комментариев
Первая сотка
Написать 100 комментариев