Ровно год назад студентка из Санкт-Петербурга сидела на полу японской квартиры и рыдала. Она выжила в эпицентре катастрофы в Токио, хотя и сломала ноготь. Слышала сирену сотового телефона по шкале Рихтера. Теперь она помогает нашим туристам в японские сезоны. Дамы нашего города из-за них становятся краше. А пережившей землетрясения продолжают поступать смс о толчках.
- Как по-японски "землетрясение"?
- "Дзисин". Буквально - "дрожь земли".
- Поехали посмотреть на сакуру, а очутились в «мертвом сезоне» по-японски?
- Сакура цветет в начале апреля, так что в прошлом году никто туда не стремился. А я поехала учиться. Думала, что языку. Но пришлось узнать, что такое катастрофа. Ассоциации-то были, как у всех, стандартные: самураи, суши, сумо.
Вдруг проснулась 11 марта, как в фильме-катастрофе. Сейчас я понимаю, что мне повезло дважды. Во-первых, я была дома, а не в метро или скоростном поезде. Во-вторых, со мной была моя подруга, и страх делили на двоих. Вообще, землетрясения происходят в Японии в среднем по два в день – об этом и в Google можно прочитать. Но обычно они несильные, всего 2 - 3 балла, и очень короткие. Несколько секунд. А в этот раз все было по-другому: после обеда начались небольшие толчки, потом они стали сильнее. И главное - не прекратились. Через 10 минут сила толчков увеличилась настолько, что нельзя было передвигаться по квартире. Стало очень страшно.
- А вы?..
- Мы с подругой сели на пол и в ужасе смотрели друг на друга. Вот бы это засняли. Я к тому же ноготь сломала. Конечно, мы заревели. Вокруг вся мебель и посуда подпрыгивала с таким грохотом, что уже было не различить уличный шум. Я узнала ужас. Это тебе не ноготь. Потом я старалась вспомнить эти ощущения и как-то передать их. Но не смогла в обычной жизни найти даже намек на них. Это как пытаться объяснить, как себя чувствуешь в Мертвом море. Пока сами не попробуете, не поймете. Так мы и сидели. В голове крутилось - что нам делать? Бежать - а вдруг на улице хуже? Не помню, как мы оделись и выбежали на улицу. Рядом с нашим домом был маленький детский парк, в котором уже сидели на земле японцы со всей округи. У каждого было свое одеяло, а на головах детей были большие странные шапки, наверное, противоударные. Это я сейчас жалею, что не журналист – мысли не было все фиксировать. Удивительные картины.
- А японцы как себя вели?
- Они нас успокаивали. Сотовой связи не было совсем, единственное средство общения - это скайп. Мы смогли передать сообщения родителям и связаться с друзьями в Японии. Местные жители сказали, чтобы мы вернулись в квартиру, легли на кровать в одежде и постарались уснуть. Толчки возобновлялись всю ночь. За две секунды до начала землетрясения на наши мобильники приходили уведомления в виде сирены, отчего становилось еще страшнее. Представляете за 7 часов 118 толчков.
А магазины работали. Можно было купить еду, но полностью исчезли лапша и хлеб, были проблемы с питьевой водой. На прилавках остался нетронутым только алкоголь. В стране не было никакого мародерства, люди поддерживали друг друга.
Мы постоянно следили за новостями. А новости были такие: «Эпицентр землетрясения в 67 километрах от Токио», «Несколько населенных пунктов смыло волной цунами», «Нарушена работа атомных электростанций». Паника внутри нарастала.
Иностранцы стремительно стали покидать Японию, некоторые страны выделили спасательные самолеты для своих граждан. Мы тоже позвонили в русское консульство и зарегистрировались, чтобы в случае эвакуации про нас не забыли. Там нас подбодрили, сказали, чтобы мы не слушали СМИ.
- Значит, вы все-таки засомневались в Родине?
- Японцы стали отправлять свои семьи на ближайший остров Кюсю, и мы тоже решили отправиться туда. Основная мысль: подальше от радиации. Там было совсем спокойно, жизнь текла в обычном режиме. Ночью нам позвонили из консульства и сказали, что в 8 часов утра будет самолет МЧС, на котором мы сможем покинуть Японию. Мы сказали, что мы не успеем, ведь нереально было ночью приехать в аэропорт Токио. Тогда они просто извинились и повесили трубку. Я понимаю.
- В гостинице на Кюсю мы провели три дня. За это время мы немного успокоились, но не настолько, чтобы вернуться в Токио. Решили лететь домой. Билет обошелся мне 100 000 иен - 36 000 рублей. Это очень дорого, потому что обычно из Петербурга в Токио, туда-обратно, можно слетать за 25 тысяч.
- - Но ведь вернулись?
- Я была в Токио через месяц. У меня стойкое чувство, что ежедневно на наших улицах опаснее, чем там при землетрясении. В России мы постоянно следили за новостями – нам же не говорили не читать «Фонтанку» дома.
- Когда ситуацию с радиацией на Фукусиме взяли под контроль, я решила вернуться в Японию. Кроме того, надо было платить за квартиру, а там с этим строго. При возвращении поразили дороги. Они были отшлифованы, как новые. И еще что даже в Москве уровень радиации был выше, чем в Токио. Все работало в обычном режиме.
- - А вы стали работать с Японией?
- - Получается, в жизни мелочей не бывает: я же сломала ноготь. Теперь занимаюсь косметическим туризмом. А так как Япония - одно из немногих мест на Земле, где ты - как на другой планете, поэтому можно сказать «космическим». Японцы настолько другие, что и косметика у них, как у инопланетян, – из жемчуга и водорослей. Сейчас в Японию мы отправляем группы специалистов из Петербурга. Буквально завтра они увидят уровень японских СПА. Это как советскому человеку в 1970-х годах увидеть витрину со шмотками в Европе.
- - Как добиться неземной красоты - понятно, а что делать при землетрясении?
- Если уж совсем край, то надо идти в туалет. Дома в Японии, да, я слышала, и у нас, спроектированы так, что наиболее укрепленная часть - это санузлы. В случае обрушения здания у людей на унитазах больше шансов.
- Но практика показывает, что фобии россиянину чужды. Как революции в арабских странах никого не останавливают, так и петербуржцы продолжают японские сезоны. Кстати, не сакурой единой. Едут байкеры, ведь в Токио есть целые районы, специализирующиеся на мотоциклах. Представьте себе Васильевский остров, где продают, собирают, рисуют, чинят одни мотоциклы – это же нереальная геометрия. Едут и за водорослями, и вообще как на Луну. Луна там, я видела.
- Кстати, я до сих пор получаю смс-сообщения о толчках. Не понимаю, как это работает, но, видимо, это навсегда, раз мой мобильник ими был зафиксирован. Интересно, правда?
С Натальей Бачинской беседовал Евгений Вышенков,
"Фонтанка.ру"