Произведения искусства принадлежат не только вечности, но и своему времени. И иногда больше говорят о сути эпохи, чем хроники или сводки новостей. «Фонтанка» рассказывает о петербургских музейных экспонатах, которые отражают бурные и страшные времена — а посетители могут этого и не знать.
«Союз Земли и Воды» (ок. 1618), Питер Пауль Рубенс и Франс Снейдерс

Союз Земли и Воды (Шельда и Антверпен), Рубенс, Питер Пауль (Пьетро Паоло) (1577-1640)
На первый взгляд, перед нами мажорная аллегория процветания: молодая женщина с пышным телом держит в правой руке рог изобилия (его-то и писал Снейдерс) и благостно смотрит на мужчину с мощными мускулами. Фигуры будто непрерывно движутся по спирали, услаждая глаз, предлагая зрительскому взгляду снова и снова перемещаться по картине. Она — Кибела, он — Нептун, фламандский мастер написал бессмертных богов в узнаваемой насыщенной и одновременно воздушной манере.
Но не всё так просто. Рубенс работал над картиной в исторический момент, который можно назвать «глазом бури» — в период двенадцатилетнего перемирия в Восьмидесятилетней войне, продолжительном и кровавом испано-нидерландском противостоянии. На гравюре с этой картины, выполненной Питером де Иоде при жизни Рубенса, Кибела изображена в градской короне, то есть как богиня Антверпена. Нептун же показан как Скальдис, бог реки Шельды, на которой Антверпен стоит. То есть это аллегория союза реки и города.
В ходе войны испанские войска осаждали мятежный Антверпен с июля 1584 по август 1585 года, после чего северяне блокировали судоходство по Нижней Шельде. Это усложнило антверпенскую торговлю, да и фактически в этот период Старые Нидерланды (регион, включавший в себя современные Бельгию и Нидерланды, Люксембург и часть Франции) распались. В атласах того времени их ещё обозначали как единую общность, но северные провинции уже не были зоной испанского влияния. Рубенс работал над картиной во время перемирия 1609–1621 годов, затем в 1620-е были новые переговоры о возможном мире, но по настоянию Франции, которой хотелось избавиться от испанского присутствия, северяне продолжили войну.
Блокада устья реки создала необходимость перевалки грузов в портах Зеландии с морских судов южан на корабли северян, которые доставляли товары в Антверпен и Гент. Это, проще говоря, были экономические санкции, больно ударившие по региону, — особенно если учесть, что в конце XVI века население некогда процветающего Антверпена сократилось вдвое (было порядка ста тысяч человек, осталась половина или меньше).
Рубенс хотел восстановления славы Антверпена как морского порта и не раз аллегорически обыгрывал эту тему. Там же, в зале № 247, вы найдете эскизы оформления Антверпена к прибытию нового испанского наместника — инфанта-кардинала Фердинанда, брата испанского короля Филиппа IV, в которых Рубенс тоже выражает надежду на возвращение активной торговли. В «Союзе Земли и Воды» женская фигура держит в руке рог изобилия, а богиня Ника венчает ее лавровым венком — Рубенс желал Антверпену процветания, и его современники аллегорию прекрасно понимали. Впрочем, полноценно вернуться к международной торговле Антверпен смог лишь в 1796 году, а окончательно бельгийское правительство выкупило у Нидерландов право взимать пошлины на Шельде лишь в 1863 году.
«Святой Себастьян» (ок. 1576), Тициан

Св. Себастьян, Тициан (Тициано Вечеллио) (между 1485 и 1490-1576)
Один из шедевров эрмитажной коллекции и одна из последних работ патриарха венецианской школы живописи — тициановский «Святой Себастьян» разительно отличается, скажем, от «Себастьяна» учителя Рафаэля Пьетро Перуджино, который в Эрмитаже находится неподалёку, в зале № 213. У Перуджино герой — раннехристианский мученик, римский воин, служивший в гвардии императора Диоклетиана, — будто не испытывает боли и страдания, скорее погружён в задумчивое созерцание чего-то, что не может видеть зритель.
С конца XIV века святого Себастьяна почитали как покровителя борьбы с чумой, и в крупных собраниях живописи старых мастеров вы найдёте не одно его изображение, ведь болезнь часто приходила в Европу. Картина Тициана поражает сложным колоритом и трактовкой героя. Это поздняя манера Тициана, и в пространстве, которое поначалу кажется монохромным, можно найти тончайшие цветовые переходы. Вокруг героя — уже не светлый воздух, в котором будто разлита музыка, как в «Юдифи» Джорджоне. Тициановский «Святой Себастьян» — это сложное, бурное переживание и будто предчувствие чего-то ещё более страшного, здесь главное — трагический пафос, драматическое напряжение.
Когда Тициан работал над картиной, ему было уже под девяносто лет, а в регионе бушевала эпидемия чумы (так называемая чума Святого Карла), которая унесла жизни трети венецианцев. Скончался сын Тициана Орацио, а потом и сам мастер. Как рассказала в интервью «Фонтанке», посвященном реставрации картины, хранитель коллекции венецианской живописи Эрмитажа Ирина Артемьева, «Святого Себастьяна» художник писал не на заказ, а для себя, как защитника в то страшное время. Закончить работу мастер не успел.
Помимо чумы, то время для Венецианской республики — период болезненных утрат владений в Восточном Средиземноморье. За турками остался Кипр, европейцы пытались объединиться, чтобы дать Османской империи отпор на море, но скоординированные действия давались непросто (испанцы, как вы помните, в это время были заняты в Нидерландах). Наконец 7 октября 1571 года произошла легендарная битва при Лепанто — большая победа над турецким флотом. Венеция ликовала, но стратегически виктория мало что изменила. Через пару лет республика заключила с турками сепаратный мир; государство, столь самодостаточное в Средние века, в эпоху складывающихся новых империй теряло статус, пока наконец не угасло в конце XVIII столетия.
«Святой Себастьян» передаёт ощущение исторического момента, поздняя работа Тициана будто предчувствует и грядущие исторические события, и пути развития живописи; искусствовед Лионелло Вентури с присущей ему меткостью писал, что в этой работе «земля, вода и воздух, смешавшись, вернулись в состояние первобытного хаоса».
«Пляска Смерти», Музей истории религии

Пляска Смерти, Натаниэль Шлотт
На постоянной экспозиции ГМИРа, в разделе, посвященном протестантизму, можно найти на первый взгляд странный и жутковатый экспонат. Это гравюра «Пляска Смерти» 1783 года по живописному оригиналу, созданному Бернтом Нотке в 1463 году для капеллы церкви св. Марии в Любеке (сама церковь сгорела в 1942 году). С 1701 года «Пляску Смерти» сопровождала поэма любекского поэта и педагога Натаниэля Шлотта. В музее «Пляску Смерти» Шлотта впервые перевели на русский язык, с текстом можно ознакомиться на экспозиции.
Пляска Смерти — распространённый сюжет в Европе XV–XVII веков. Именно в XV веке фреска с «пляской» украсила стену знаменитого кладбища Невинных в Париже, просуществовавшего со Средневековья до конца XVIII века. Это наглядная демонстрация бренности земной жизни: Смерть, приплясывая, ведет к могиле представителей всех социальных слоев и возрастов: крестьян и знатных дам, наемников и аристократов, младенцев и даже папу римского. Обостренное ощущение смертности характерно для эпохи разлома между Средневековьем и Новым временем, периода, когда зарождалась Европа, знакомая нам по учебникам истории. Европа прогрессивная, колонизирующая, Европа, состоящая из империй, которые делят мир на зоны влияния. Великие географические открытия, стремительный научно-технический прогресс и социальное переустройство были не только движением вперед, но и огромным стрессом, который травмировал традиционный порядок и мировосприятие. Наряду с индивидуализмом, осознанием возможностей человека (вспомним ренессансную антропоцентричность) появилось и ощущение смертности каждого отдельного индивида.
Разрушение и трансформация самих основ жизни сказалась на отношении людей к вере и церкви. Нам сегодня сложно представить, насколько «горячей» была тема конфессиональной принадлежности для европейцев XVI–XVII веков — куда привычнее национальная идентичность. Француз, русский, немец, итальянец. Но когда-то главной была идентичность религиозная — не случайно «Пляска Смерти» в ГМИРе находится именно в разделе, посвященном протестантизму. В ту бурную эпоху в традиционный сюжет проникали антиклерикальные мотивы — католическая церковь больше не отвечала запросам верующих, ведь церковь — это иерархия, а социальные подвижки в обществе размывали устои. Гравюра из ГМИРа, используя средневековый сюжет, показывает хрупкость сословного социального устройства, ставшую очевидной в раннее Новое время.
«Тайная вечеря» (1863), Николай Ге, Русский музей

«Тайная вечеря» (1863), Николай Ге
Говорить об аллегориях и иносказательности в русском искусстве чуть сложнее, потому что оно куда более прямолинейно. «Золотой фонд» отечественной живописи — то, что все мы знаем еще по вкладкам в учебниках русского языка — это работы передвижников, которые, как и положено искусству второй половины XIX века, зачастую буквально иллюстрируют проблемы общественного и социального устройства. Вспомним Василия Перова, Николая Ярошенко, Григория Мясоедова. Знаковые вещи Василия Верещагина — и вовсе антивоенное высказывание без всяких аллегорий. Создается впечатление, что русское искусство предлагает либо публицистику (в том числе на историческом материале, как у Василия Сурикова), либо отвлеченные темы — идеализированные и лирические. И, само собой, «салон» в духе Генриха Семирадского. На размышления об историческом моменте наводят, как ни странно, трактовки евангельских сюжетов.
Острая актуальность и дискуссионность «Тайной вечери» Ге в 1860-е годы не очевидна для современного зрителя именно из-за привычки к передвижнической живописи. А в свое время «медийность» этой картины сравнивали разве что с «Последним днем Помпеи» (1833) Карла Брюллова (которого Ге, к слову, очень любил и которому подражал в ранних работах).
Сегодня эта вещь кажется вполне взвешенной и академичной, но зрители середины XIX века видели ее совсем иначе. Истинно академический подход предполагал не только большой формат работы, но и общий героический пафос: фоном композиции должна была быть благородная архитектура, а не обычная комната (работы Ильи Репина и Василия Поленова на сюжет «Воскрешение дочери Иаира» появятся позже, в 1871 году). Кроме того, «Тайная вечеря» не предполагала особого креатива: Христос и апостолы традиционно располагались за столом, эта линия во многом определяла композицию. И, конечно, внутренние, как бы человеческие переживания Спасителя показывать было не принято.
У Ге, как вы видите, всё наоборот. Поэтому его картину называли изображением группы евреев, только закончивших трапезу, «вечеринкой» или иллюстрацией «раскола нигилистов». Для людей, привыкших к более прохладно-отстраненным евангельским образам, интеграция сюжета в реалии середины XIX века выглядела оскорблением (почти оскорбление чувств верующих, да). Картина не понравилась Федору Достоевскому — он видел в ней «обыкновенную ссору обыкновенных людей». Это была одна из многих ступеней сближения «высокого» и «низкого», этап проникновения актуальных реалий в традиционные сюжеты. Причем реалий не только российских — Ге работал над картиной, живя в Италии. За год до его прибытия во Флоренцию, в 1859 году, в городе произошло народное восстание, в Тоскане пала монархия, и герцогство присоединилось к Сардинскому королевству, а в 1861 году появилось объединенное Королевство Италия. И в 1860-е годы Флоренция фактически (а с 1865 до 1870 года и формально) была столицей государства. Учитывая мощь общественно-политических бурь середины позапрошлого века, высказывание Николая Ге в «Тайной вечере» можно назвать выдержанным.
При этом художник не буквально перенес сюжет в 1860-е годы. Пространство, которое он изобразил — условно, он не уходит в жанр и бытовые детали. Он взял тип взаимодействия и отношений современных ему людей; у него получилась история не столько про предателя Иуду, сколько про переживание Христа за ученика. Добавляет эмоций взволнованное лицо и порывистое движение апостола Петра, в котором иногда видят автопортрет художника.
Таким образом, «Тайная вечеря» Николая Ге — это не буквально «вечеринка нигилистов», но и не механическое воспроизводство композиционных решений прошлого. Это «переизобретение» сюжета в эпоху, когда его наполнение еще по-настоящему волновало художника и зрителей.
«Древний ужас (Terror Antiquus)» (1908), Лев Бакст, Русский музей

«Древний ужас (Terror Antiquus)» (1908), Лев Бакст, Русский музей
Образы, впитавшие воздух эпохи, но не иллюстрирующие ее буквально, как сюжеты критического реализма, в русском искусстве тоже были. Одна из таких работ — завораживающий «Древний ужас (Terror Antiquus)» Льва Бакста.
Полотно будто опрокидывает на зрителя цунами, оно одновременно напоминает большую карту, которую хочется разглядывать, как в детстве, мечтая о приключениях, и страшный сон, в котором вы катастрофически не успеваете убежать от гигантской волны.
В 1907 году Бакст вместе с Валентином Серовым совершил путешествие в Грецию. Художник побывал в Афинах, на руинах Дельф и Микен, Олимпии, в Эпидавре, а на Крите зарисовал остатки фресок Кносского дворца. В античных отделах Эрмитажа и Лувра методически зарисовывал орнаменты. Александр Бенуа писал, что «Бакст весь ушел в Элладу» и думает только о ней (тут хочется пошутить: мальчик думает о Римской империи, мужчина — о Древней Греции). Погружение в далекое прошлое у восприимчивого человека неизбежно конвертируется в образ настоящего, так получилось и с гибелью древнего города на картине Бакста.
Поэт и философ Вячеслав Иванов в эссе, посвященном картине, рассуждал о том, что XX век — время укрощения стихий. То есть воспринимал «Древний ужас» скорее как нечто видимое сквозь толщу времени, актуальное, но больше не ощутимое. Он полагал, что люди стали слишком беспечны: «Мы все чувствуем, что живем в пору ущерба и укрощения стихийных мировых сил и стихийных человеческих энергий, но все еще слышим где-то ниже сознательной и поверхностной жизни далекую, глубинную песню родимого хаоса. Ей мы не верим; не верим даже, когда земля в неожиданных приступах давно затихшей горячки начинает внезапно оседать и разверзаться под нашими городами».
Анастасия Семенович, специально для «Фонтанки.ру»
Чтобы новости культурного Петербурга всегда были под рукой, подписывайтесь на официальный телеграм-канал «Афиша Plus».

















