В Финляндии популярны так называемые книжки-картинки – детские книги, в которых текст и изображение неразрывно связаны друг с другом и несут равную смысловую нагрузку. Книжки-картинки рисовала и Туве Янссон, причем, по воспоминаниям современников, делала это очень ответственно. Есть три книжки-картинки про муми-троллей: «А что было потом?» (Hur gickdet sen? 1952), «Кто утешит малютку?» (Vem ska trösta knyttet? 1960) и «Опасное путешествие» (Den farliga resan, 1977).
Уважение к внутреннему миру каждого обыкновенного человека – вот, пожалуй, объединяющая черта всей детской литературы Финляндии. Помимо традиционных сказок в современных финских книжках героями часто становятся обычные дети с их каждодневными заботами. Темы простые и понятные: ссоры с родителями, мечты, игры, одиночество и даже смерть. Так, густые локальные цвета книжки-картинки «Девочка и галочье дерево» (Riitta Jalonen, Kristiina Louhi, Tyttö ja naakkapuu, 2003) рассказывают о переживаниях ребенка, потерявшего отца. На изображении - серьезная фигурка маленькой девочки в большом мире.
Про детскую дружбу рассказывает трогательная книжка-картинка Лийсы Каллио «Летающий дом» (Liisa Kallio, Lentävä talo, Tammi 2003). Ее герой, обыкновенный мальчик Рику, переехал с семьей в новый дом и скучает без друзей. Но неожиданно замечает, что новый дом умеет летать, и знакомится с соседским мальчиком, вместе с которым затевает полет. Кисть художника мягко рисует уютный вечерний городской пейзаж, приоткрывает занавески окон домов, так, что можно наблюдать быт жителей. А в небе летит игрушечный многоэтажный домик с одним светящимся окном.
«Кажется, что и ты можешь так нарисовать», - как будто улыбается тебе книжка. Художники не случайно подражают манере детского рисунка: именно такой язык маленькому читателю близок и заставляет его обдумывать и переживать увиденное.
Каждая книжка-картинка - приглашение в увлекательное путешествие в волшебный мир. Маленький, трогательный и вместе с тем бесконечный. В нем маленькие серьезные герои ищут ответы на вопросы вместе с читателем.
Кое-какие финские детские книжки издавались на русском: «Лошадь, которая потеряла очки» и «Бесстрашный Пекка» Ханну Мякель (2001); «Ворон и Питкянен» Юкка Парккинен (2004); книжки-картинки про малютку Сири писательницы Тины Нополы (2007); «Великолепный господин Весельчак» Малин Кивель и Линды Бондестам; «Сокровища лесных эльфов» Реета Ниемеля (2008).
Конечно, нельзя полностью воспитывать ребенка на книгах другой культуры. Но необходимо тщательно выбирать то, что сделано с умом и с участием, а не «пустышку со стразами», выпущенную конвейером масс-маркета. И если вы еще не подарили своему ребенку муми-троллей, то срочно исправляйтесь!
Предлагаем вам полистать книгу "Взаправду и понарошку" о детской иллюстрации в Финляндии