Экранизация романа Марии Семеновой «Волкодав» вызвала противоречивую реакцию у поклонников этой книги. На встрече автора с читателями выяснилось, что и саму писательницу устраивает в фильме далеко не все, но она утешается тем, что картина могла быть значительно хуже.
Автор не смирилась с тем, что кинематографисты оставили в своем произведении от ее произведения. Но общий лейтмотив её отношения к «Волкодаву» можно сформулировать коротко и просто: «лучше так, чем никак». Встречу писательницы Марии Семеновой с читателями предварял показ фрагментов из фильма. Во взгляде Марии Васильевны при просмотре сцен драк и погонь можно было прочитать смесь удовлетворения и иронии.
«Все совпадения сугубо случайны, все расхождения сугубо закономерны», - так начала она общение с заполненным до отказа залом, имея в виду то, что осталось в фильме от книги.
Картина стала тем редким случаем, когда мнение автора книги совпало с мнением пользователей интернета (подавляющее большинство откликов, в том числе и на нашем форуме, были ругательными). «Кто-то в сети очень правильно написал: «Да, недостатков масса. Да, ругать фильм можно, ругать фильм нужно. Но, ребята, это наш ребенок». Именно так к нему и следует относиться. Вот надулись и родили, что смогли. Это первая ласточка, первое русское фэнтези в кино. И создали его отнюдь не из квасного патриотизма, вот дескать наш ответ «Властелину колец», - сказала писательница.
Семенова выразила надежду, что другие фильмы будут лучше. А дальше с улыбкой предупредила, что сейчас будет говорить «гадости» об экранизации. Первое: сцена убийства главным героем своего смертельного врага в начале фильма. В книге Волкодав расправляется с истребителем всего своего рода хладнокровно, быстро и без лишних усилий. В кино же вместо этого разыгрывается зрелищная драка на мечах. По словам автора книги, режиссер Николай Лебедев объяснял ей: «Да вы что?! Так в кино нельзя! Он врывается и молча, без объяснений убивает человека старше себя?! А потом я полфильма должен буду доказывать зрителю, что он хороший!» И привел хрестоматийный пример, что если в начале картины персонаж пинает бездомного котенка на лестничной площадке, то потом никакими усилиями сделать из него положительного киногероя не удастся.
Второе – то, как в фильме Волкодав выполняет свои обязанности телохранителя кнесинки Елень. Первое правило этой профессии – ни шагу от охраняемого тела.
– Мне всегда смешно, когда в фильмах о телохранителях герой куда-то бежит, прыгает с самолета на катер, с катера в автомобиль, совершая какие-то подвиги. А специалисты говорят: первое правило – ни шагу от клиента. Я же не с потолка это взяла, я с профессионалами консультировалась. Это незыблемые аксиомы работы телохранителей всех времен и стран. Убеждала в этом Лебедева. Не убедила.
Третье: в сцене истребления Рода Серых Псов Волкодав позволяет закрыть себя телом своей беременной матери. А ведь по книге дело происходит перед обрядом инициации героя, то есть там он уже практически взрослый мужчина.
– Если бы он прятался за мамкой, которая на сносях, то из него бы вырос не Волкодав, а, извиняюсь, болонка какая-нибудь, - считает Семенова.
В общем, получается, что логика романа была принесена киношниками в жертву зрелищности. Список авторских претензий можно продолжить. Тут и процветающий купеческий Галирад (аналог домонгольского Новгорода), обернувшийся в фильме «холерно-чумным средневековьем», и много чего еще. Но критика Семеновой не носила форму разноса. Она говорила в тоне мягкой иронии. Да и вся встреча с читателями прошла в оптимистическом ключе. Разъяснения писательницы насчет каждой нестыковки между фильмом и сценарием вызывали у присутствовавших веселье, а отнюдь не суровый гнев на плохишей-кинематографистов. Просто в очередной раз получил подтверждение общеизвестный факт, что кино и литература – два очень непохожих вида искусства, и любая экранизация всегда оставляет желать лучшего. С точки зрения прозаика. Тем более если речь идет о потенциальных блокбастерах, гонка между которыми составляет сейчас главную интригу отечественной киноиндустрии.
В период съемок Николай Лебедев отказывался отвечать на вопросы о расхождении в сюжетах фильма и романа. Только подчеркивал, что фильм по своей структуре ближе к короткой повести, что ему противопоказано большое количество ответвлений сюжета, как в романе, а главное – нужна развязка. Сам он назвал финал фильма «Волкодав» «попыткой развязки, не исключающей возможности продолжения». Понятное дело, - какой же блокбастер без сиквела. Семенова не против кинопродолжения, не против Лебедева в роли постановщика («знакомый зверь лучше незнакомого», – иронично говорит она). Что касается поклонников книжного «Волкодава», то самые «терпимые» из них еще до выхода фильма на экраны заняли позицию сдержанного любопытства и снисходительности.
И все- таки Семенова выразила радость, что в фильм попала хотя бы «исчезающее малая» доля того, что она доказывала Николаю Лебедеву во время их одиннадцатичасового спора. И cимволично, что приз (комплект из пяти книг о Волкодаве) для самого активного читателя по итогам встречи получил молодой человек, который не читал романа.
Антон Семикин,
специально для Фонтанки.ру
Еще раз о «Волкодаве»
Написать комментарий
ПО ТЕМЕ