Комментарии материала

28.02.2020 12:22

«Фонтанка» показывает, как выглядит квартира на Замшиной после взрыва

Читать материал
Комментарии (14)
Все дискуссии
Самые ранниеОтображать в прямом порядкеОтображать в обратном порядке
Когда решил протестировать " набор юного химика"

Если покопаются(с пристрастием),может оказаться причастным к "Сети"?)))

Простите мою неграмотность, но если в Петербурге есть Замшинная улица, то она пишется с двумя нн, а если улица Замшина, то правильно склоняйте название улице в названии вашей статьи.
3 ответа

Это не улица (кого) Замшина, а, именно, Замшина (от имени купца образовано название) улица. Поэтому, правильно писать " дом по Замшиной улице".

Вы понимаете разницу между - улица Замшина или Замшина улица?

260568841
Вы понимаете разницу между - улица Замшина или Замшина улица?
Естественно. Вы, как минимум, "пробегитесь" по всем падежам в первом и втором варианте, и поймёте. А правильное название-Замшина улица (см. Википедию: Данное название улицы существует с 1913 года и происходит от фамилии владельца дачи, стоявшей на месте современного дома № 70,

С тех пор (лет 6 назад?) , как стали на Фонтанке именовать улицу Замшиной, вместо ул. Замшина (замечательные дискуссии были, однако), на ней происходят события лишь из рубрики Происшествия. До того замечено не было .... Старик Замшин помалкивал. ;)

Да бред..неможет быть прилагательного..эта улица названа в честь Замшина..про прилагательное вранье..как можно назвать улицу фамилией чнловека и не иметь ввиду что он там жил??.нонсенс..правильно улица Замшина..где?-на улице Замшина..ты откуда?- я с Замшина
2 ответа

Это не прилагательное, а притяжательная форма существительного, выражающая владение, отвечающая на вопросы чей, чья, чье.

Никакой это не бред, а историческая традиция так именовать улицы. Замшин (если это вообще человек) тут не какой-то герой, в честь которого названа улица, а некто полумифический, именем которого улица обозначена, не более.
Кроме того, Замшина улица / на Замшиной улице - это норма закона Санкт-Петербурга:
"1. Перечень всех элементов улично-дорожной сети Санкт-Петербурга, наименования которых содержат притяжательные прилагательные женского рода:

Бармалеева ул., Гусева ул. (Б.Охта), Жукова ул. (г.Сестрорецк), Замшина ул., Б.Зеленина ул., М.Зеленина ул., Глухая Зеленина ул., Ильмянинова ул. (г.Кронштадт), Карташихина ул., Комарова ул., Крюкова ул., Куракина ул., Миронова ул., Ольгина ул., Опочинина ул., Осокина ул. (г.Кронштадт), Остоумова ул., Панфилова ул., Перфильева ул., Плуталова ул., Подрезова ул., Полозова ул., Рашетова ул., Репищева ул., Рюхина ул., Сегалева ул., Старцева ул., Тарасова ул., Тосина ул., Шамшева ул., Шарова ул., Эсперова ул."
http://docs.cntd.ru/document/8424731

Вообзе это бульвар Замшина..переименовать и не заниматься ерундой..ато например улица Жукова..ты откуда..я с Жуковой..ну шо за бред..

Ужас конечно. Бедные соседи

улица Замшина (кого? - Замшина).
1 ответ

Не кого, а чья? Тучков мост, Тучков переулок, Басков переулок, Замшина улица, Репищева улица - это все чьи, а не кого

Все дискуссии