Авто Недвижимость Работа Признание & Влияние Доктор Питер Афиша Plus
18+
Проекты
JPG / PNG / GIF, до 15 Мб

Я принимаю все условия Пользовательского соглашения

12:00 14.11.2019

Умер переводчик фильмов Юрий Живов. Его голосом говорили герои «Зеленой мили», «Челюстей» и «Джуманджи»

Авторский переводчик фильмов Юрий Живов скончался на 62-м году жизни в Москве. Об этом его двоюродный брат Андрей сообщил  24 августа телеканалу 360. 

Причиной смерти стало заболевание почек, уточнил он. «Завтра (25 августа — прим. ред.) похороны. Прощание пройдет в морге Хованского кладбища», — рассказал Андрей Живов.

Юрий Живов начинал карьеру переводчика в организации при ООН, авторским переводом фильмов с английского и немецкого он занимался с 1987 года. В девяностые выполнял заказы для различных студий, фильмы в его озвучке выходили в основном на видеокассетах. 

Среди переведенных им картин — «Зеленая миля», «Парк Юрского периода», «Челюсти», кинотрилогия о Джейсоне Борне, «Основной инстинкт», «Крокодил Данди», «Джуманджи», «Ромео и Джульетта» и многие другие. Всего Живов озвучил более 1,3 тыс. фильмов.


Читайте также
Яндекс.Рекомендации

Жильё в Санкт-Петербурге

    Работа в Санкт-Петербурге

      Наши партнёры

      СМИ2

      Lentainform

      Загрузка...

      24СМИ. Агрегатор