Упоминание пиротехники в качестве груза на судне Thor Liberty произошло из-за переводческой ошибки. Центральная криминальная полиция сообщает, что в грузовой накладной по-английски написано «rockets», то есть, "ракеты". В порту города Котка это слово было истолковано, как «пиротехника».
Тем не менее, ошибка в переводе не является причиной проблем груза и не повлияет на проведение дальнейшего расследования. Главная проблема транспортировки противовоздушных ракет – это отсутствие транзитной экспортной документации, сообщает Yle.
Накануне полиция уже сообщала о том, что ракеты Patriot, находящиеся на задержанном в Котке судне Thor Liberty, были маркированы верно.
Напомним, в среду 21 декабря в Финляндии было задержано судно, следущее из Германии. На борту были обнаружены ракеты ПВО американского производства а также взрывчатые вещества. Ведется расследование.