Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
Афиша Plus Ленинградский почерк

Ленинградский почерк

499

3 сентября исполнилось бы 65 лет Сергею Довлатову. Его литературное наследие – слепок целой небольшой эпохи: он запечатлел Ленинград застойных лет, скверную литературную кухню «пис. организаций» и пестроцветье подполья, мертвые снега лагерного Севера, суматоху эмигрантской жизни в Штатах. На родине его творчество увидело свет в последнюю очередь...

Сегодня исполнилось бы 65 лет Сергею Довлатову.

Наверное, мало кто из петербуржцев оставил в литературе 20-го века такой значимый след. Во всяком случае, литературное наследие Довлатова уж точно не с чем сравнить.

Читателей Довлатова великое множество. Не-читателей, увы, все больше. Но это процесс закономерный: реальность, породившая его филигранную и обоюдоострую прозу, удаляется от нас вниз по течению времени. Довлатов запечатлел Ленинград застойных лет, скверную литературную кухню «пис. организаций» и пестроцветье подполья, мертвые снега лагерного Севера, суматоху эмигрантской жизни в Штатах.

Эти пейзажи не вечны. Нет того Ленинграда, нет ВОХРы – по крайней мере, в ее тогдашнем виде. Разнесены ветром перестройки суетливые и ненужные многотиражки, в душных коммунальных кухнях, приютивших не одно поколение отщепенцев и вольнодумцев, сделан евроремонт и вставлены стеклопакеты. А проза Довлатова жива и по-прежнему популярна, правда, уже в ином качестве.

Мне вспоминается такой рассказ одного знакомого: в КБ, где он работал в 70-х, кажется, годах, был один совершенно серый конструктор. Лишь раз он, во время регулярных «отвлеченных бесед» в курилке, удивил коллектив. Речь шла о Пушкине.

- А вы знаете, почему советская цензура глядит на него сквозь пальцы? Ведь и у него там разное, знаете ли, было... И почему его все хвалят, будто недостатков вообще не было?

Закаленные в разговорных боях инженеры забуксовали с версиями про «солнце русской поэзии»...

- А потому, что он – эталон. А эталон и сравнить не с чем! – ликовал серый конструктор.

Впрочем, фокус скоро был разоблачен: тезис принадлежал Довлатову, работавшему тогда в одной из заводских многотиражек и имевшему множество собутыльников из технической среды.

То, что не было опубликовано в СССР, было рассказано в бесчисленных пивных, редакционных курилках, зачитано на кухнях и подпольных выставках. Все его фразы, ювелирно построенные метафоры, искрометные диалоги с подтекстом – живы и по сей день. Это тоже часть наследия Довлатова, может быть, не менее важная, чем изданные на западе книги. По крайней мере, в отличие от книг, эти «заметки на обочине жизни» появлялись и расходились незримым тиражом - всегда вовремя.

С книгами все сложилось труднее. Блеск стиля и кровью написанная житейская и философская мудрость писателя "проехала свою остановку" с самого начала, его первые тексты были рождены лишними. Откровения ленинградского писателя предстали маломощными тиражами только за границей, перед русскоязычной публикой, затем – уже в переводе – пред всем остальным миром. Впрочем, как он сам отмечал, это были лишь «переводные картинки». Переводчик может передать смысл и сюжет, хотя положено ему – «иметь дело со временем». На родине массовый читатель узнал Довлатова значительно позже, уже в совсем другое время, в другой, по сути, стране.

Время Довлатова прошло безвозвратно, как пройдет и наше. И все же Довлатова читают. И на улицах бывшего Ленинграда, истоптанных прообразами его героев, многое из того, что было описано, еще узнается безошибочно.

Павел Викторов,
Фонтанка.ру

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
0
Пока нет ни одного комментария.
Начните обсуждение первым!
Присоединиться
Самые яркие фото и видео дня — в наших группах в социальных сетях