Санкт-Петербург, 9-10 июня 2006 года
Мы встретились и обсудили сегодня ряд вопросов мировой экономики в рамках подготовки к ежегодной встрече глав государств и правительств стран «Группы восьми» в г. Санкт-Петербурге. Мы также имели продуктивную дискуссию с коллегами из Австралии, Бразилии, Китайской Народной Республики, Индии, Республики Кореи и Нигерии.
1. Темпы роста мировой экономики остаются высокими, и база роста постепенно расширяется. Вместе с тем, сохраняются риски замедления роста вследствие высоких и волатильных цен на энергоресурсы и усиливающихся глобальных дисбалансов. Мы подчеркиваем, что приспособление мировой экономики к изменившимся условиям является делом совместной ответственности, и подтверждаем нашу приверженность решению вопросов, связанных с глобальными дисбалансами. Мы привержены борьбе с протекционизмом и продвижению либерализации торговли сельскохозяйственной продукцией, промышленными товарами и услугами, а также сферы инвестиций. Мы согласились с тем, что завершение Дохийского раунда амбициозными результатами имело бы важное значение для роста мировой экономики, и признаем, что в целях достижения такого результата срочно необходимо продвижение этих переговоров вперед. Кроме того, многим развивающимся странам необходимо существенное содействие в развитии торговли с тем, чтобы помочь им воспользоваться преимуществами общей либерализации мировой торговли.
2. Мы обсудили текущую ситуацию на энергетических рынках и те риски, которые высокие цены на нефть представляют для дальнейшего развития мировой экономики. Мы призываем как страны–производители, так и страны–потребители энергоресурсов к всеобъемлющим действиям, направленным на облегчение инвестирования в энергетический сектор, повышение энергоэффективности, включая национальные инициативы, а также содействие большей открытости и надежности информации об энергетических рынках, в том числе посредством разработки общего мирового стандарта отчетности по запасам и резервам нефти. Мы признаем важность для обеспечения энергетической безопасности: принципов Энергетической Хартии, диверсификации рынков сбыта и источников поставок энергоресурсов, а также укрепления сотрудничества в реагировании на чрезвычайные ситуации. Мы поощряем МВФ и Всемирный банк к тому, чтобы они работали как со странами-производителями, так и с потребителями энергии в создании руководств по проведению соответствующей их ситуации экономической и финансовой политики с целью смягчения негативного воздействия со стороны высоких и волатильных цен на энергоресурсы.
3. Мы обсудили важность реализации принятых в 2005 году обязательств по оказанию помощи развивающимся странам в достижении Целей развития тысячелетия. В этой связи мы подтверждаем важность энергетики для развития и принимаем отдельное заявление по этому актуальному вопросу. Мы отметили особую важность дальнейшего прогресса в достижении целей программы «Образование для всех». Мы подтверждаем обязательство, принятое в Глениглсе, оказывать содействие странам-бенефициарам Инициативы ускоренного финансирования, для развития устойчивого доступа и определения потребности в ресурсах, требуемых для надежного осуществления стратегий в сфере образования. Мы ожидаем доклад Всемирного банка о ходе реализации Инициативы ускоренного финансирования на ежегодном заседании управляющих (МВФ и Всемирного банка).
4. Мы приветствуем возрастающую роль стран - новых доноров в финансировании развития стран с низким уровнем доходов. Мы призываем к большей координации всех участников расширяющегося донорского сообщества и увязке программ помощи с приоритетами развития стран-получателей помощи. Мы считаем важным предотвращение быстрого увеличения чрезмерной долговой нагрузки в странах с низким уровнем доходов, особенно в тех, которые получают облегчение долгового бремени в рамках Инициативы HIPC и Многосторонней инициативы по облегчению долгового бремени беднейших стран. Мы призываем все страны-доноры учитывать вопросы долговой устойчивости в практике кредитования и предоставлять полную информацию по кредитованию стран с низким уровнем доходов. Мы поздравляем Парижский клуб по случаю его пятидесятилетия и подчеркиваем его ключевую роль в содействии координации для разрешения международных долговых проблем.
5. Мы вновь повторяем, что риск возникновения новой пандемии гриппа требует специальной подготовки, посредством развития взаимодействия между странами по разработке планов обеспечения бесперебойного функционирования, в том числе и для финансового сектора. Мы приветствуем работу МВФ по распространению общих принципов по планированию обеспечения бесперебойного функционирования и поощряем его дальнейшие усилия в оказании помощи странам при разработке их национальных планов бесперебойного функционирования. Мы отмечаем проделанную работу по инновационным финансовым механизмам. Мы благодарим Всемирный банк и Глобальный альянс по вакцинации и иммунизации (GAVI) за их деятельность по разработке технических условий функционирования механизма по предварительным обязательствам по будущим закупкам вакцин и ожидаем успешного запуска пилотного проекта по нему до конца этого года. Мы также призываем к мобилизации дополнительных средств на мероприятия по окончательному искоренению полиомиелита с целью закрытия финансового разрыва.
6. Мы признаем необходимость повышения уровня финансового образования и финансовой грамотности для расширения доступа общественности к рынкам финансовых услуг, а также необходимость принятия эффективных решений в отношении настоящего и будущего благосостояния людей. Мы приветствуем работу над Проектом по финансовому образованию, ведущуюся ОЭСР, и призываем к дальнейшему развитию принципов финансовой грамотности, основанных на опыте участников, достигших наибольших успехов в этой области. Мы поддерживаем предложение России и ОЭСР организовать в Москве международную конференцию по финансовой грамотности, при участии других заинтересованных международных организаций. Мы подчеркиваем, что расширенный доступ к финансовым услугам является сильным инструментом экономического развития. Мы призываем международные финансовые организации и других доноров поддержать лучшие из существующих программ доступа к финансам и повысить регулярность, сопоставимость и качество предоставления информации по финансовому доступу и работе финансового сектора. Мы поощряем усилия, предпринимаемые на страновом уровне, по устранению препятствий, ограничивающих доступ к финансовым услугам, включая снижение стоимости денежных переводов.
7. Следуя сделанным ранее заявлениям на саммитах «Группы восьми» в поддержку высоких стандартов прозрачности и эффективного обмена информацией ОЭСР по всем налоговым вопросам, мы приветствуем доклад Глобального форума ОЭСР по налогообложению о прогрессе, достигнутом во многих странах мира в том, чтобы отвечать этим стандартам. Мы настаиваем на их полном использовании везде, где они применяются не полностью, и ожидаем скорейшего заключения соглашений об обмене налоговой информацией между странами ОЭСР и финансовыми центрами.
8. Мы подтверждаем нашу решимость бороться с отмыванием денег и финансированием терроризма и намерены укреплять наши системы по замораживанию активов и обмену информацией, а также развивать многосторонние финансовые инструменты с тем, чтобы искоренить преступную и противозаконную деятельность. Мы призываем все страны к продолжению деятельности по усилению своей приверженности рекомендациям ФАТФ. Мы поддерживаем проведение регулярных всеобъемлющих мероприятий по оценке стран на предмет соответствия этим рекомендациям через процесс взаимных оценок, осуществляемый ФАТФ и региональными органами по типу ФАТФ, а также программы МВФ и Всемирного банка по оценке финансового сектора. Мы призываем к более тесному взаимодействию среди этих институтов в целях подготовки содержательных и высококачественных докладов по оценке, обмену опытом по оценке программ, предоставлению дополнительных обучающих ресурсов и анализу новых тенденций и методик. Мы также призываем все страны распространять свои отчеты в полном объеме.
9. Мы согласны, что ответственное и эффективное управление общественными финансами имеет фундаментальное значение для достижения макроэкономической стабильности и устойчивого роста, а также обеспечивает существенную основу для надлежащего управления. С этой целью мы поддерживаем национальные и международные инициативы: по продвижению фискальной прозрачности, обеспечению стабильности и устойчивости государственных финансов, применению интегрированных подходов к формированию и исполнению бюджета и бюджетирования, ориентированного на результат на всех уровнях государственного управления; обеспечению среднесрочного финансового планирования и эффективного финансового контроля, а также учета и мониторинга. Мы призываем соответствующие международные и региональные институты усилить координацию в продвижении своих инициатив, стимулируя применение существующих международных стандартов и лучшей практики в налогово-бюджетной сфере, и согласны продолжить диалог по дальнейшим мерам, необходимым для укрепления эффективного управления общественными финансами.