Презентация нового издания книги «Слово о полку Игореве» состоится сегодня в петербургском Доме Крылова. Как сообщил «Росбалт», «Слово о полку Игореве» выходит с комментариями Владимира Набокова и иллюстрациями Натальи Гончаровой. Научный редактор издания — Вадим Старк, переводчик комментария — Нина Жутовская. Также в работе над новым изданием принимали участие сотрудник Института русской литературы Ольга Белоброва и доцент Санкт-Петербургского института живописи, скульптуры и архитектуры имени Репина Наталия Телетова.
«Слово о полку Игореве» — памятник древнерусской литературы, посвященный походу князя Игоря Святославича против половцев. По времени написания его относят примерно к 1187-1188 годам. Рукопись поэмы была обнаружена в Спасо-Преображенском монастыре(Ярославль). Впервые «Слово о полку Игореве» было опубликовано в 1800 году. Подлинная рукопись «Слова» погибла в пожаре 1812 года. Благодаря усилиям ученых, первоначальный текст был восстановлен и тщательно прокомментирован. Известны переводы поэмы с древнерусского, выполненные поэтами Жуковским, Майковым, Заболоцким. В 1960 году Владимир Набоков перевел «Словo о полку Игореве» на английский язык.