Сейчас

+4˚C

Сейчас в Санкт-Петербурге

+4˚C

Пасмурно, Без осадков

Ощущается как 1

3 м/с, южн

764мм

79%

Подробнее

Пробки

4/10

Новых граждан России спросят о скрытом смысле

1282
ПоделитьсяПоделиться

К упрощенному приему в гражданство России Федеральная миграционная служба разработала сценарий экзаменовки иностранцев на звание носителя русского языка. На собеседованиях с профессорами-филологами кандидаты должны проявить знания, соответствующие образовательным программам вуза. Скептики увидели в высоких требованиях дискриминацию и коррупционную кормушку, а сторонники уверяют: тщательным языковым отбором Россия отсечет чужаков.

В ближайшее время в регионах создадут комиссии по признанию иностранцев, претендующих на упрощенный прием в гражданство России, носителями русского языка. Приказ главы ФМС Константина Ромодановского – последствие подписанных Владимиром Путиным поправок в федеральный закон «О гражданстве Российской Федерации». По ним процедура приема в гражданство упрощается для иностранцев, которые сами либо их родственники по восходящей линии (родители, бабушки-дедушки и так далее) постоянно живут или жили в России и на территории Российской империи и СССР в пределах современной границы РФ.

По оценке депутата Госдумы Олега Нилова, голосовавшего за законопроект после внесенных поправок (до них на «упрощенку» имело право русскоязычное население с оседлостью во всех республиках бывшего СССР), счет потенциальных претендентов идет на сотни тысячи, а с учетом украинского кризиса – возможно, на миллионы.

В отличие от обычного порядка приема в гражданство, упрощенный не требует непрерывного пятилетнего проживания в России со дня получения вида на жительство, отказа от иного гражданства и доказательства владения русским языком дипломами об образовании или сертификатами государственного тестирования по русскому языку как иностранному. Взамен перечисленных правил вводится необходимость получения статуса носителя русского языка по итогам собеседования.

В УФМС по Петербургу и Ленобласти носителя языка определили как лицо, владеющее русским и повседневно использующее его в семейно-бытовой и культурной сферах. Главный специалист-эксперт отделения по связям с общественностью ведомства Анна Хайрулина пояснила «Фонтанке», что федеральные темы комментировать не уполномочена, а потому дискуссии по сравнению формулировки УФМС, опубликованной на сайте, с приказом Константина Ромодановского не получилось. А жаль. Приказ многограннее и сочнее.

Девятый пункт документа расписывает способности иностранца, на которые обратит внимание комиссия по признанию его носителем русского языка. Претенденту мало владеть русским. Он должен понимать и адекватно интерпретировать оригинальные тексты любой тематики – абстрактно-философские, профессионально-ориентированные, публицистические, художественные тексты, обладающие подтекстными и концептуальными смыслами.

Правильный анализ шпенглеровского «Заката Европы», «Справочника автомеханика», статей Юлии Латыниной или Дмитрия Быкова и толстовского «Хаджи-Мурата» подразумевается.

Еще приказ ФМС требует максимально полного понимания содержания радио- и  телепередач, отрывков из кинофильмов, телеспектаклей, радиопьес, записей речей публичных выступлений при адекватном восприятии социально-культурных и эмоциональных особенностей речи говорящего с интерпретацией известных высказываний и скрытых смыслов. Интересно, как без пяти минут россиянин поймет и интерпретирует публичный приказ Владимира Жириновского своему помощнику изнасиловать беременную журналистку под крики «Христос воскресе!».

После таких заданий элементарной, наверное, покажется проверка на достижение любых целей коммуникации в ситуации подготовленного и неподготовленного монологического и диалогического общения, в том числе и публичного, с умением «реализовать тактику речевого поведения, характерную для организатора коммуникации, который стремится воздействовать на слушателя».

И последний пункт собеседования – проверка на знание языковой системы с пониманием и навыками употребления языковых единиц и структурных отношений, необходимых при понимании и оформлении отдельных высказываний, а также высказываний, являющихся частью оригинальных текстов или их фрагментов, с учетом их стилистически выделенного использования.

Видимо, предполагая определенные шероховатости на собеседованиях, ФМС предусмотрела создание не только комиссии по признанию носителями русского языка, но и конфликтной комиссии для разрешения спорных вопросов при оценке результатов.

Оппонентами иностранцев станут сотрудники миграционной службы и ученые. В Петербурге комиссию по признанию носителями языка, скорее всего, возглавит начальник отдела по вопросам гражданства УФМС Лидия Ефимова. Помогут ей представители научных и образовательных учреждений из числа профессорско-преподавательского состава со специализацией «Русский язык и литература» и «Русский язык как иностранный». Численный состав комиссии в приказе ФМС не оговорили.

Заведующая кафедрой русского языка как иностранного Российского государственного педагогического университета имени Герцена доктор филологических наук, профессор Татьяна Аркадьева в списке требований перегибов не нашла:

«Перечисленные вами языковые навыки соотносятся со стандартами образовательной программы вуза, – сказала она корреспонденту «Фонтанки». – Я бы подписалась под каждой строчкой. Новые граждане России должны улавливать эмоциональные и коннотативные компоненты, чтобы не нарушить культурологический контакт. С трудом представляю, как жить в стране и не понимать радиопередачи, спектакли. В противном случае человек изолирован от культурного и образовательного пространства. Мы должны быть уверены, что гражданин чувствует себя уверенно и адекватно воспринимает информацию».

Эксперт по межнациональным отношениям Дмитрий Дубровский в разговоре с «Фонтанкой» привел аналогию:

«Прочитанный приказ очень сильно напомнил мне первую версию языкового экзамена в Эстонии. Ее конструировали так, что коренное население проигрывало кандидатам в носители языка. Россия демонстрирует пример как бы либерализации законодательства – только пройди собеседование и живи свободно. Предполагаю два варианта – либо это огромная коррупционная кормушка для членов комиссии, либо эксцесс исполнителя. Драконовская мера нивелирует смысл президентского указа об упрощенном гражданстве. На мой взгляд, для новых россиян нужны простые языковые тесты на понимание базовых ситуаций. В таком виде приказ носит дискриминационный характер. Но даже население Украины столкнется с трудностями, не говоря о жителях республик Средней Азии, попадающих под условия упрощенного приема в гражданство. Новые правила – классический пример применения к иностранным гражданам культурной, а не юридической дефиниции».

Олег Нилов, объясняя «Фонтанке» смысл жесткого отсева, отчасти подтвердил мнение эксперта:

«Владение русским языком – считаю, главное условие для приема в гражданство. И это не должно быть примитивное знание на уровне попрактиковавшегося пару лет приезжего. Это должны быть врожденные знания, их обладатели – людьми русской культуры. По концепции закона, должны иметь глубокие корни».

Александр Ермаков,
«Фонтанка.ру»


© Фонтанка.Ру

ЛАЙК0
СМЕХ0
УДИВЛЕНИЕ0
ГНЕВ0
ПЕЧАЛЬ0

Комментарии 0

Пока нет ни одного комментария.

Добавьте комментарий первым!

добавить комментарий

ПРИСОЕДИНИТЬСЯ

Самые яркие фото и видео дня — в наших группах в социальных сетях

Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter

сообщить новость

Отправьте свою новость в редакцию, расскажите о проблеме или подкиньте тему для публикации. Сюда же загружайте ваше видео и фото.

close